Lexeme: тияк (view)
ID: 1145968
Language (ISO 639-3): mhr
POS: N
Homonym ID: 0
Cont: N_
Type:
Inflex Id:
Specification:
Inflex Type: X
Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No
Last edit: Aug. 7, 2020, 2:24 a.m.
Notes:
Metadata:
Examples:
- Акпарс ден йолташыже-влакланат – Коважлан, Яныганлан – приказыште тиякын пӧлекшым, у мыжерым, чиктеныт.
- Вӱрзымыштӧ тияклан тунемме лугыч Элыксан кочатлан марлан ом лек гын, тачат, можыч, кумдан палыме туныктышо лиям ыле.
- Еҥ-влакын йӱкыштым колын, земствысе тиякше Иван Деменцев лекте.
- Ик марийым, манеш, тияклан шогалтеныт.
- От шинче, тияк лийын, газетыш воза.
- Саватий кугу тияк лиеш. Шымле вич теҥге пашадарым налаш тӱҥалеш.
- Тый ынде тияк пашам палет.
Stems:
- 0 - тия•к (N_)
Mini Paradigms:
Relations:
ID | From | To | Type | Sources | Examples | Metadata | Notes | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
410812 | (mhr) тияк | (mrj) тиӓк | Translation |
|
|
|
||
627024 | (mhr) тияк | (eng) literate person; {history}prince's scribe; {history}clerk; teacher | Translation |
|
|
|
||
627025 | (mhr) тияк | (fin) kirjuri | Translation |
|
|
|
||
627026 | (mhr) тияк | (rus) дьяк; должностное лицо в средневековом Русском государстве; чиновник | Translation |
|
|
|
||
627027 | (mhr) тияк | (rus) имеющий служебное звание | Translation |
|
|
|
||
627028 | (mhr) тияк | (rus) писарь; должностное лицо для переписки и составления бумаг в учреждениях | Translation |
|
|
|
||
909857 | (mhr) тияк | (rus) грамотей, грамотный человек | Translation |
|
|
|
||
909858 | (mhr) тияк | (rus) учитель; преподаватель школы | Translation |
|
|
|
||
909859 | (mhr) тияк | (rus) писарский; относящийся к писанию | Translation |
|
|
|
||
909860 | (mhr) тияк | (rus) составлению бумаг | Translation |
|
|
|