Lexeme: сарзе (view)

ID: 1143841

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:23 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Имньымбалне сарзе вургеман еҥ шинча.
  • Йыванын сарзе койышыжо каче кумылыш савырныш.
  • Орол ден сарзе-влак чодыра кӧргыштӧ шеҥын ошкедат.
  • Пиалым сарзе кидше дене тапта.
  • Руш сарзе вий сӧйыш поранан кечын тарванен.
  • Сарзе вий вӱд семынак йога, ташлен погына.
  • Тыште сарзе марий калык тушманлан карум пуэн.
  • Ӱштат шӱм шортын сарзе вӱрым.

Stems:

  • 0 - са•рз{еы} (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
621926 (mhr) сарзе (eng) warrior, fighter, soldier Translation
621927 (mhr) сарзе (fin) sotilas Translation
621928 (mhr) сарзе (rus) воин Translation
  • (17353-mhr) Орол ден сарзе-влак чодыра кӧргыштӧ шеҥын ошкедат.
  • (17354-rus) Охранники и воины пробираются по лесу.
621929 (mhr) сарзе (rus) боец Translation
  • (17355-mhr) Пиалым сарзе кидше дене тапта.
  • (17356-rus) Счастье солдат куёт своей рукой.
621930 (mhr) сарзе (rus) солдат Translation
621931 (mhr) сарзе (rus) военный Translation
  • (17357-mhr) Имньымбалне сарзе вургеман еҥ шинча.
  • (17358-rus) На коне сидит человек в военной форме.
621932 (mhr) сарзе (rus) относящийся к воину; воинский Translation
  • (17359-mhr) Ӱштат шӱм шортын сарзе вӱрым.
  • (17360-rus) С болью в сердце вытираешь солдатскую кровь.
621933 (mhr) сарзе (rus) солдатский Translation
621934 (mhr) сарзе (rus) вооружённый Translation
  • (17361-mhr) Сарзе вий вӱд семынак йога, ташлен погына.
  • (17362-rus) Военная сила течёт, как река, разливается.
621935 (mhr) сарзе (rus) военный; относящийся к армии Translation
  • (17363-mhr) Руш сарзе вий сӧйыш поранан кечын тарванен.
  • (17364-rus) Вооружённые силы русских тронулись на войну в метель.
621936 (mhr) сарзе (rus) вооружённым силам Translation
621937 (mhr) сарзе (rus) воинственный Translation
  • (17365-mhr) Йыванын сарзе койышыжо каче кумылыш савырныш.
  • (17366-rus) Воинственный характер Йывана превратился в доброжелательность кавалера.