Lexeme: савыш (view)

ID: 1143564

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:23 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Карт кугыза тулгӱм савыш дене кыра.
  • Мо тугай илыш? Ток шурным, шокшо игечым сӧрышӧ мӱндыр савыш.
  • Молан мылам торасе пиал савыш, кунам тый тыште воктенем коштат?
  • Шырпат уке, савыш дене гына толашена.

Stems:

  • 0 - са•выш (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
621295 (mhr) савыш (eng) steel (used to strike fire from flint); reflection; summer lightning; strike, blow, blast Translation
621296 (mhr) савыш (fin) tulusrauta Translation
621297 (mhr) савыш (rus) огниво; кусок металла для высекания огня Translation
  • (17075-mhr) Карт кугыза тулгӱм савыш дене кыра.
  • (17076-rus) Жрец бьёт огнивом по кремню.
908963 (mhr) савыш (rus) отблеск Translation
  • (98720-mhr) Мо тугай илыш? Ток шурным, шокшо игечым сӧрышӧ мӱндыр савыш.
  • (98721-rus) Что такое жизнь? Далёкая зарница, сулящая обильный урожай, тёплую погоду.
908964 (mhr) савыш (rus) отражение ; зарница Translation
  • (98722-mhr) Молан мылам торасе пиал савыш, кунам тый тыште воктенем коштат?
  • (98723-rus) Зачем мне далёкие отблески счастья, когда ты ходишь рядом со мной?