Lexeme: радам (view)

ID: 1142654

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:22 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • А вет кеч-могай пашан шке радамже уло.
  • А вет мыйын таҥашем-влак партий радамыште улыт.
  • Рвезе коклаште гына тошто радамлан ӱшанымым чарненыт.
  • Руш сарзе радам иканаште лугалте, пудыраныш.
  • Сапайдан ик радам чыла уло. Ушкалыштат, имньыштат, моло вольыкыштат уло. Киндыштат сита. Чылаланышт ик радам дене вургемым ыштеныт.
  • Селан тӱҥ уремыштыже кевытла радам кая.
  • Таче кече мартенат армий радамыште служитлем.
  • Ял радам дене ачаж деч вургемым йодын шогаш Верук сӱсанен, адак шкежат ӱдыр кузык коклаште у семын шонаш тӱҥалын.

Stems:

  • 0 - рада•м (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
619365 (mhr) радам (eng) row, line; {warfare}rank, file; the ranks, the rows (of an organization); set, change (of clothing); order, sequence; custom, way; system, order; times, time Translation
619366 (mhr) радам (fin) järjestys Translation
619367 (mhr) радам (fin) ohjelma Translation
619368 (mhr) радам (fin) rivi Translation
619369 (mhr) радам (fin) jono Translation
619370 (mhr) радам (fin) vuoro Translation
619371 (mhr) радам (fin) kerros Translation
619372 (mhr) радам (rus) ряд; линия ровно расположенных однородных предметов Translation
  • (16237-mhr) Селан тӱҥ уремыштыже кевытла радам кая.
  • (16238-rus) На центральной улице села расположен ряд магазинов.
619373 (mhr) радам (rus) строй; ряд военнослужащих Translation
  • (16239-mhr) Руш сарзе радам иканаште лугалте, пудыраныш.
  • (16240-rus) Строй русских ратников сразу рассыпался, всполошился.
619374 (mhr) радам (rus) построенных рядами Translation
619375 (mhr) радам (rus) ряды; совокупность лиц Translation
  • (16241-mhr) А вет мыйын таҥашем-влак партий радамыште улыт.
  • (16242-rus) А ведь мои ровесники находятся в рядах партии.
619376 (mhr) радам (rus) принадлежащих организации, группе, среде Translation
  • (16243-mhr) Таче кече мартенат армий радамыште служитлем.
  • (16244-rus) Я и до сегодняшнего дня служу в рядах армии.
619377 (mhr) радам (rus) комплект Translation
  • (16245-mhr) Сапайдан ик радам чыла уло. Ушкалыштат, имньыштат, моло вольыкыштат уло. Киндыштат сита. Чылаланышт ик радам дене вургемым ыштеныт.
  • (16246-rus) У вашего Сапая есть всё, что полагается. И корова, и лошадь, и другая живность имеется. И хлеба им хватает. Всем справили по комплекту одежды.
619378 (mhr) радам (rus) пара (белья) Translation
619379 (mhr) радам (rus) порядок; определённая последовательность Translation
  • (16247-mhr) А вет кеч-могай пашан шке радамже уло.
  • (16248-rus) А ведь у любой работы есть свой порядок.
619380 (mhr) радам (rus) ход Translation
619381 (mhr) радам (rus) обычай; порядок Translation
  • (16249-mhr) Рвезе коклаште гына тошто радамлан ӱшанымым чарненыт.
  • (16250-rus) Только среди молодёжи перестали верить старым обычаям.