Lexeme: пӱсылык (view)

ID: 1142579

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:22 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Карп Афанасьевич кажне савам кучен онча, пӱсылыкшым терга.
  • Критикын пӱсылыкшым пашам ышташ ӧрканыше-влак ваштареш виктарыман.
  • Кызытсе келшыкыште пӱртӱсым аралыме да тудын ресурсшым пайдалын кучылтмо проблеме поснак кугу пӱсылыкым налеш.
  • Чын поэт лияш шинчымаш, чытымаш, чон моторлык, шинча пӱсылык кӱлеш.

Stems:

  • 0 - пӱ•сылык (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
619101 (mhr) пӱсылык (eng) sharpness; {figuratively}sharpness, keenness, acuity; {figuratively}poignancy, wit, expressiveness, sharpness; {figuratively}tensity, tenseness, tension, acuteness Translation
619102 (mhr) пӱсылык (rus) острота Translation
  • (16139-mhr) Карп Афанасьевич кажне савам кучен онча, пӱсылыкшым терга.
  • (16140-rus) Карп Афанасьевич трогает каждую косу, проверяет их остроту.
619103 (mhr) пӱсылык (rus) острота (слуха, взгляда ), проницательность (ума); способность хорошо, утончённо воспринимать Translation
  • (16141-mhr) Чын поэт лияш шинчымаш, чытымаш, чон моторлык, шинча пӱсылык кӱлеш.
  • (16142-rus) Чтобы стать настоящим поэтом, необходимы знание, терпение, красота души, острота глаз.
619104 (mhr) пӱсылык (rus) острота; остроумие, язвительность, выразительность (речи, языка) Translation
  • (16143-mhr) Критикын пӱсылыкшым пашам ышташ ӧрканыше-влак ваштареш виктарыман.
  • (16144-rus) Остроту критики нужно направить против лодырей.
619105 (mhr) пӱсылык (rus) острота; напряжённость, резкое проявление Translation
  • (16145-mhr) Кызытсе келшыкыште пӱртӱсым аралыме да тудын ресурсшым пайдалын кучылтмо проблеме поснак кугу пӱсылыкым налеш.
  • (16146-rus) В современных условиях особенно большую остроту приобретает проблема защиты природы и разумного использования её ресурсов.