Lexeme: пӱкш (view)
ID: 1142490
Language (ISO 639-3): mhr
POS: N
Homonym ID: 0
Cont: N_
Type:
Inflex Id:
Specification:
Inflex Type: X
Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No
Last edit: Aug. 7, 2020, 2:22 a.m.
Notes:
Metadata:
Examples:
- А чынжым гын, Миклай молан тудлан (Вералан) кӱлеш? Марийже дене таҥастарымаште тудо – пӱкш веле.
- Кугум (сурам) почаш куштылгырак. Мыйын пӱемлан тӱрлӧ пӱкш логалын, но иктат пудыргыде кодын огыл.
- Пӱкш шуко, а поҥго шагал гын, теле луман да йӱштӧ лиеш.
- Пӱкш шӱмым пурлын колтыде, томжым кочкаш огеш лий.
Stems:
- 0 - пӱкш (N_)
Mini Paradigms:
Relations:
ID | From | To | Type | Sources | Examples | Metadata | Notes | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
618843 | (mhr) пӱкш | (eng) {botany}nut; {figuratively}{ethnography}(dough balls baked in oven and covered with butter or honey); {figuratively}short person; {figuratively}nut to crack | Translation |
|
|
|
||
618844 | (mhr) пӱкш | (fin) pähkinä | Translation |
|
|
|
||
618845 | (mhr) пӱкш | (rus) орех | Translation |
|
|
|
||
618846 | (mhr) пӱкш | (rus) шарики из теста, испечённые в печи и политые маслом или мёдом | Translation |
|
|
|
||
618847 | (mhr) пӱкш | (rus) орех, орешек (о низкорослом человеке) | Translation |
|
|
|
||
618848 | (mhr) пӱкш | (rus) орех, орешек (о трудном, с которым нелегко обращаться) | Translation |
|
|
|
||
618849 | (mhr) пӱкш | (rus) ореховый | Translation |
|
|
|
||
618850 | (mhr) пӱкш | (rus) ореха | Translation |
|
|
|