Lexeme: пыжаш (view)

ID: 1142102

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:22 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Кайык пыжашым пушеҥгын кечывалвел могырешыже опта – кеҥеж юалге лиеш.
  • Коклан-коклан нерге шке пыжашыж гыч лектешат, кум-ныл гана шӱшкалтен, мӧҥгеш пурен коя.

Stems:

  • 0 - пыжа•ш (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
410486 (mhr) пыжаш (mrj) пыжӓш Translation
618008 (mhr) пыжаш (eng) nest; hole, burrow, den, lair; poultry yard, henhouse, hen coop; dog house; {figuratively}home, house; {figuratively}lair, den, hangout; {figuratively}nest, hiding place; {figuratively}nest, focal point Translation
618009 (mhr) пыжаш (eng) center Translation
618010 (mhr) пыжаш (eng) centre Translation
618011 (mhr) пыжаш (eng) (of something bad) Translation
618012 (mhr) пыжаш (fin) pesä Translation
618013 (mhr) пыжаш (rus) гнездо (у птиц, насекомых, животных, пресмыкающихся); нора, логово (у зверей) Translation
  • (15729-mhr) Кайык пыжашым пушеҥгын кечывалвел могырешыже опта – кеҥеж юалге лиеш.
  • (15730-rus) Если птицы вьют свои гнёзда на южной стороне дерева, то лето будет прохладным.