Lexeme: пуш (view)

ID: 1142015

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 1

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:22 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • (Ершов:) Палем, тӱрлӧ конференцийым монь от йӧрате, «анархист» пушет, «партизан» койышет уло.
  • Вигак манаш гын, тыште лирикын пушыжат уке.
  • Олтет тый эрдене коҥгаш, Пӧрт кӧргышкӧ пушым лукде.
  • Олык мучко мӱй пуш ташла.
  • Пӧрт кӧргыштӧ шыште йӱлымӧ пуш тамлын ӱпшалтеш.
  • Сарыште кучылтмо химӱзгарым шуко еҥже «пуш» манеш.
  • Тудо (Ондре) шикш пушеш помыжалтме гай лийын, лекташ толашен, но омсам муын огыл.
  • Шокшо годым вӱд теҥыз ӱмбач, кугу ер ӱмбач, ырен, пушыш савырна.
  • Эр кече койын кӱш кӱза. Мланде ӱмбач шокшо пуш кынелеш.

Stems:

  • 0 - пуш (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
617758 (mhr) пуш (eng) smell, scent Translation
617759 (mhr) пуш (eng) odor Translation
617760 (mhr) пуш (eng) odour Translation
617761 (mhr) пуш (eng) ; steam Translation
617762 (mhr) пуш (eng) vapor Translation
617763 (mhr) пуш (eng) vapour Translation
617764 (mhr) пуш (eng) ; charcoal fumes, carbon monoxide; {figuratively}spirit Translation
617765 (mhr) пуш (rus) запах Translation
  • (15635-mhr) Олык мучко мӱй пуш ташла.
  • (15636-rus) По лугу распространяется медовый запах.
908291 (mhr) пуш (rus) пар Translation
  • (98332-mhr) Шокшо годым вӱд теҥыз ӱмбач, кугу ер ӱмбач, ырен, пушыш савырна.
  • (98333-rus) В жару вода с поверхности морей, больших озёр, нагреваясь, превращается в пар.
908292 (mhr) пуш (rus) пары Translation
  • (98334-mhr) Эр кече койын кӱш кӱза. Мланде ӱмбач шокшо пуш кынелеш.
  • (98335-rus) Утреннее солнце поднимается быстро. С земли поднимаются тёплые испарения.
908293 (mhr) пуш (rus) испарения Translation
908294 (mhr) пуш (rus) угар Translation
  • (98336-mhr) Тудо (Ондре) шикш пушеш помыжалтме гай лийын, лекташ толашен, но омсам муын огыл.
  • (98337-rus) Ондре в дымном угаре пришёл в себя, пытался выйти, но двери не нашёл.
908295 (mhr) пуш (rus) угарный газ Translation
  • (98338-mhr) Олтет тый эрдене коҥгаш, Пӧрт кӧргышкӧ пушым лукде.
  • (98339-rus) По утрам ты топишь печь, не выпуская угара в избу.
908296 (mhr) пуш (rus) газ; отравляющее вещество Translation
  • (98340-mhr) Сарыште кучылтмо химӱзгарым шуко еҥже «пуш» манеш.
  • (98341-rus) Применяемые на войне химические вещества многие называют («газ»).
908297 (mhr) пуш (rus) дух Translation
  • (98342-mhr) Вигак манаш гын, тыште лирикын пушыжат уке.
  • (98343-rus) Если сказать прямо, то здесь нет и духа лирики.