Lexeme: пургыж (view)

ID: 1141869

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:22 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • А нунын лӱмышт йомын Кугу сар тулын пургыжеш.
  • Йӱдым кок шагатыште кӱкшакаш кӱзен шуна. Пургыж чарналтыш.
  • Капка олмеш пече улмаш, тудыжат пургыж йымалне.
  • Кӱртньӧ пургыж, гӱрлен, чакнен кайыш касвек.
  • Пургыж ялна воштак мӱгырен куржеш.
  • Ял мучашке шумо годым, лум пургыжым келын, курыкан уремыш пурет. Йырваш лум, йырваш лум пургыж.

Stems:

  • 0 - пу•ргыж (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
410450 (mhr) пургыж (mrj) пыргыж Translation
617377 (mhr) пургыж (eng) snowdrift; snowstorm, blizzard Translation
617378 (mhr) пургыж (fin) kinos Translation
617379 (mhr) пургыж (fin) pyry Translation
617380 (mhr) пургыж (rus) сугроб; снежный занос Translation
  • (15503-mhr) Ял мучашке шумо годым, лум пургыжым келын, курыкан уремыш пурет. Йырваш лум, йырваш лум пургыж.
  • (15504-rus) Когда дойдёшь до околицы, ступая по снежному сугробу, входишь в гористую улицу. Кругом снег, кругом снежные сугробы.
908159 (mhr) пургыж (rus) вьюга Translation
  • (98276-mhr) Пургыж ялна воштак мӱгырен куржеш.
  • (98277-rus) Метелица с воем пробегает через всю нашу деревню.
908160 (mhr) пургыж (rus) метелица Translation
  • (98278-mhr) Йӱдым кок шагатыште кӱкшакаш кӱзен шуна. Пургыж чарналтыш.
  • (98279-rus) Мы ночью в два часа поднялись на высоту. Метель утихла.
908161 (mhr) пургыж (rus) метель Translation
908162 (mhr) пургыж (rus) пурга Translation
908163 (mhr) пургыж (rus) буран Translation
908164 (mhr) пургыж (rus) буря, ураган; лихолетье; время бедствий, страданий (чаще о войне) Translation
  • (98280-mhr) Кӱртньӧ пургыж, гӱрлен, чакнен кайыш касвек.
  • (98281-rus) Железный ураган, прогремев, отступил на запад.