Lexeme: пултыш (view)

ID: 1141741

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:22 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Салтак шке пултышыжым шуялта да шкеже кӱзанӱштым чотрак ӱшталеш.
  • Шке кочшаш пултышыжымат (Анепа кува) икшывыж-влаклан пукшаш тӧчен.
  • – Киндына ик пултышат кодын огыл. Пудырго йотке поген улына, – Элексей кува ешарыш.

Stems:

  • 0 - пу•лтыш (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
617029 (mhr) пултыш (eng) leftover bit (of food); {also figuratively}last bit, last crust of bread Translation
617030 (mhr) пултыш (fin) pala(nen) Translation
617031 (mhr) пултыш (fin) tynkä Translation
617032 (mhr) пултыш (rus) огрызок; кусок Translation
  • (15335-mhr) Салтак шке пултышыжым шуялта да шкеже кӱзанӱштым чотрак ӱшталеш.
  • (15336-rus) Солдат протягивает свой кусок, а сам потуже затягивает ремень.
617033 (mhr) пултыш (rus) небольшая недоеденная или надкусанная часть Translation
617034 (mhr) пултыш (rus) кусок Translation
  • (15337-mhr) Шке кочшаш пултышыжымат (Анепа кува) икшывыж-влаклан пукшаш тӧчен.
  • (15338-rus) Бабка Анепа старалась давать детям и свой кусок.
617035 (mhr) пултыш (rus) ломоть; часть съестного (обычно хлеба) – как символ пищи, пропитания Translation
  • (15339-mhr) – Киндына ик пултышат кодын огыл. Пудырго йотке поген улына, – Элексей кува ешарыш.
  • (15340-rus) – Хлеба не осталось у нас ни куска. До крошки собрали, – после мужа добавила Элексеиха.