Lexeme: пуламыр (view)

ID: 1141715

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:22 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Кугу пуламыр лийын кайыш, юмет серлаге. Мемнан вуйлатыше Йогор Кори чуч гына агурыш ыш тӧрштӧ.
  • Но шарнем: пуламыр пурен чоныш, ломбо укшым йоҥылыш тугенам.
  • Сар пуламыр мыйымат ыш кодо, рвезынек ты пӱнчыла тӱҥден.
  • Сар пуламыр шуйнымо семын колхозышто ик нелылык почеш весе ешаралтын.
  • Тыште (Екатеринбургышто) ошгвардеец-влак деч посна пуламырым нӧлтышӧ чех-влакын корпусыштат озаланен.
  • Чон пуламыр тыге куштылгын савырна манын, Элыксан шоненат огыл.
  • Эше каласыме: пуламыр тарвана гын, школым петыраш, кугу вуянчык лектеш гын, арестлаш.

Stems:

  • 0 - пула•мыр (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
616961 (mhr) пуламыр (eng) agitation, rebellion, unrest, disorder, revolt, turmoil, commotion, stir, panic; hard times, times of trouble, times of unrest; {figuratively}anxiety, concern, worry, excitement Translation
616962 (mhr) пуламыр (fin) touhu Translation
616963 (mhr) пуламыр (fin) sekasorto Translation
616964 (mhr) пуламыр (rus) волнение Translation
  • (15297-mhr) Эше каласыме: пуламыр тарвана гын, школым петыраш, кугу вуянчык лектеш гын, арестлаш.
  • (15298-rus) Ещё сказано: если начнутся беспорядки, то школу закрыть, если выявятся главные бунтари – арестовать.
616965 (mhr) пуламыр (rus) мятеж Translation
  • (15299-mhr) Тыште (Екатеринбургышто) ошгвардеец-влак деч посна пуламырым нӧлтышӧ чех-влакын корпусыштат озаланен.
  • (15300-rus) В Екатеринбурге, кроме белогвардейцев, хозяйничал ещё чешский корпус, поднявший мятеж.
616966 (mhr) пуламыр (rus) беспорядок Translation
  • (15301-mhr) Кугу пуламыр лийын кайыш, юмет серлаге. Мемнан вуйлатыше Йогор Кори чуч гына агурыш ыш тӧрштӧ.
  • (15302-rus) Случилась большая суматоха, господи помилуй. Наш председатель Йогор Кори чуть не прыгнул в омут.
616967 (mhr) пуламыр (rus) смута Translation
616968 (mhr) пуламыр (rus) раздор Translation
616969 (mhr) пуламыр (rus) суматоха Translation
616970 (mhr) пуламыр (rus) переполох Translation
616971 (mhr) пуламыр (rus) передряга Translation
616972 (mhr) пуламыр (rus) неурядица Translation
616973 (mhr) пуламыр (rus) бедствие Translation
  • (15303-mhr) Сар пуламыр мыйымат ыш кодо, рвезынек ты пӱнчыла тӱҥден.
  • (15304-rus) Военное лихолетье не обошло и меня, с молодых лет оно гнуло меня, как эту сосну.
616974 (mhr) пуламыр (rus) лихолетье; пора смут Translation
  • (15305-mhr) Сар пуламыр шуйнымо семын колхозышто ик нелылык почеш весе ешаралтын.
  • (15306-rus) С продолжением лихолетья в колхозе возникали одни трудности за другими.
616975 (mhr) пуламыр (rus) потрясений Translation
616976 (mhr) пуламыр (rus) больших несчастий Translation
616977 (mhr) пуламыр (rus) душевное волнение, беспокойство, внутренняя тревога, переживание, треволнение Translation
  • (15307-mhr) Но шарнем: пуламыр пурен чоныш, ломбо укшым йоҥылыш тугенам.
  • (15308-rus) Но помню: в душу вкралось беспокойство, ветку черёмухи я сломала по ошибке.