Lexeme: плеҥга (view)

ID: 1140557

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:22 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Чодыраште мланде чыла шокшыжымак пытарен огыл, сандене поҥго лектеш, плеҥгам, пундыштӱҥвоҥгым, рыжыкым – муаш лиеш.

Stems:

  • 0 - плеҥга• (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
614329 (mhr) плеҥга (eng) downy milk cap,{scientific}Lactarius pubescens Translation
614330 (mhr) плеҥга (rus) белянка Translation
  • (14077-mhr) Чодыраште мланде чыла шокшыжымак пытарен огыл, сандене поҥго лектеш, плеҥгам, пундыштӱҥвоҥгым, рыжыкым – муаш лиеш.
  • (14078-rus) Земля в лесу ещё не растеряла всё своё тепло, поэтому грибы появляются; можно найти белянок, опят, рыжиков.
614331 (mhr) плеҥга (rus) белая волнушка (гриб) Translation