Lexeme: пеҥгыдылык (view)

ID: 1140228

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:21 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Пӱнчӧ, кож да нулго шке пеҥгыдылыкышт дене ойыртемалтыт да сай сайлыкан сырьёлан шотлалтыт.
  • Ынде пеҥгыдылык, таза нерв, эшеат чот лӱддымылык кӱлеш лие.
  • – Осал тушман ваштареш кредалмаште те лӱддымылыкым да пеҥгыдылыкым ончыктенда.
  • – Теве ямде! – пытартыш пудам пералтен, у оҥа ӱмбак тӧршталтен, пеҥгыдылыкшым тергышым.

Stems:

  • 0 - пе•ҥгыдылык (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
613679 (mhr) пеҥгыдылык (eng) hardness, solidity, rigidity; {also figuratively}durability, firmness, stability, strength; {figuratively}steadfastness, firmness, perseverance; {figuratively}stinginess, miserliness Translation
613680 (mhr) пеҥгыдылык (fin) kovuus Translation
613681 (mhr) пеҥгыдылык (fin) lujuus Translation
613682 (mhr) пеҥгыдылык (rus) твёрдость Translation
  • (13829-mhr) Пӱнчӧ, кож да нулго шке пеҥгыдылыкышт дене ойыртемалтыт да сай сайлыкан сырьёлан шотлалтыт.
  • (13830-rus) Сосна, ель и пихта отличаются своей твёрдостью и считаются высококачественным сырьём.
613683 (mhr) пеҥгыдылык (rus) жёсткость Translation
613684 (mhr) пеҥгыдылык (rus) крепость Translation
  • (13831-mhr) – Теве ямде! – пытартыш пудам пералтен, у оҥа ӱмбак тӧршталтен, пеҥгыдылыкшым тергышым.
  • (13832-rus) – Вот готово! – забив последний гвоздь, я, вспрыгнув на новую доску, проверил её прочность.
613685 (mhr) пеҥгыдылык (rus) прочность Translation
613686 (mhr) пеҥгыдылык (rus) незыблемость Translation
613687 (mhr) пеҥгыдылык (rus) устойчивость Translation
613688 (mhr) пеҥгыдылык (rus) непреклонность, стойкость, непоколебимость, настойчивость; Translation
  • (13833-mhr) Ынде пеҥгыдылык, таза нерв, эшеат чот лӱддымылык кӱлеш лие.
  • (13834-rus) Теперь стали необходимы стойкость, крепкие нервы, ещё больше смелости.
907742 (mhr) пеҥгыдылык (rus) крепость Translation
  • (97936-mhr) – Теве ямде! – пытартыш пудам пералтен, у оҥа ӱмбак тӧршталтен, пеҥгыдылыкшым тергышым.
  • (97937-rus) – Вот готово! – забив последний гвоздь, я, вспрыгнув на новую доску, проверил её прочность.