Lexeme: памашшинча (view)

ID: 1139597

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:21 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Курык воктен пушеҥгым пытарат, вӱд сер воктенат чыла пушеҥгым пытарат, вара пасу рок олыкыш кышкалалтеш, памашшинча-шамыч петыралтыт.
  • Телым ял мучаште шыргыктен лекше памашшинча гына огеш тыплане.

Stems:

  • 0 - памашшинча• (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
612293 (mhr) памашшинча (eng) spring (of water); source (of a river) Translation
612294 (mhr) памашшинча (fin) alkulähde Translation
612295 (mhr) памашшинча (rus) источник Translation
  • (13217-mhr) Телым ял мучаште шыргыктен лекше памашшинча гына огеш тыплане.
  • (13218-rus) Зимой лишь журчащий родник на конце деревни не умолкает.
612296 (mhr) памашшинча (rus) родник Translation
  • (13219-mhr) Курык воктен пушеҥгым пытарат, вӱд сер воктенат чыла пушеҥгым пытарат, вара пасу рок олыкыш кышкалалтеш, памашшинча-шамыч петыралтыт.
  • (13220-rus) На склонах гор уничтожают деревья и по берегам рек уничтожают деревья, затем почва с полей сползает на луга, источники закрываются.
612297 (mhr) памашшинча (rus) исток Translation