Lexeme: падыраш (view)

ID: 1139467

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:21 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • (Тимошка:) Теҥгече ончальым – кудывечыште шанчаш падырашат уке.
  • Иктыжлан ӧрдыжлу, весыжлан мӧртньӧ падыраш верештеда.
  • – Пеш мӱндыркӧ миенам, пеш ярненам, ик падыраш шылет уло гын, марий? – йодеш рак.

Stems:

  • 0 - падыра•ш (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
611974 (mhr) падыраш (eng) bit, piece, slice, lump; (used to denote one single item of a mass); crumb, speck, grain, bit, tiny part, tiny thing; {figuratively}little one (a child) Translation
611975 (mhr) падыраш (fin) palanen Translation
611976 (mhr) падыраш (fin) hiukkanen Translation
611977 (mhr) падыраш (fin) lapsukainen Translation
611978 (mhr) падыраш (rus) кусок Translation
  • (13077-mhr) – Пеш мӱндыркӧ миенам, пеш ярненам, ик падыраш шылет уло гын, марий? – йодеш рак.
  • (13078-rus) – Я очень далеко ходил, очень устал, не найдётся ли у тебя кусочка мяса, мужик? – спрашивает рак.
611979 (mhr) падыраш (rus) кусочек Translation
611980 (mhr) падыраш (rus) для обозначения отдельной части от множества, массы Translation
  • (13079-mhr) Иктыжлан ӧрдыжлу, весыжлан мӧртньӧ падыраш верештеда.
  • (13080-rus) Одному попадается ребро, другому икринка.