Lexeme: оҥ (view)

ID: 1139367

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:21 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Валерий кидше дене Оксин тура шогышо свежа оҥжым, шӱм кырымыжым шижеш.
  • Ватем чараматыр марте кудаше, вара, куҥган ваштареш шогалын, оҥжым, шӱйжым йӱштӧ вӱд дене мушкаш тӱҥале.
  • Мурашов оҥ даҥыт мландыш кӱнчен пурен.
  • Ныл весла Юлын оҥжым раш, пеҥгыдын кырат.
  • Шолшо илыш оҥышто чылажат мура.
  • Южыжлан (май) сиреньым да висвисым урвалтеш, шокшеш, оҥеш тӱрлен.

Stems:

  • 0 - оҥ (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
410320 (mhr) оҥ (mrj) онг Translation
611764 (mhr) оҥ (eng) {anatomy}chest; {anatomy}breasts, bosom, bust; {figuratively}breast part (of clothing); {figuratively}depths, heart Translation
611765 (mhr) оҥ (fin) rinta Translation
611766 (mhr) оҥ (fin) rinnat Translation
611767 (mhr) оҥ (rus) грудь; верхняя часть передней стороны туловища Translation
  • (12985-mhr) Мурашов оҥ даҥыт мландыш кӱнчен пурен.
  • (12986-rus) Мурашов выкопал землю по грудь.
611768 (mhr) оҥ (rus) а также полость этой части туловища Translation
  • (12987-mhr) Ватем чараматыр марте кудаше, вара, куҥган ваштареш шогалын, оҥжым, шӱйжым йӱштӧ вӱд дене мушкаш тӱҥале.
  • (12988-rus) Моя жена разделась по пояс, потом, встав против рукомойника, начала мыть грудь, шею холодной водой.
611769 (mhr) оҥ (rus) груди; молочные железа женщин Translation
  • (12989-mhr) Валерий кидше дене Оксин тура шогышо свежа оҥжым, шӱм кырымыжым шижеш.
  • (12990-rus) Валерий руками чувствует молодые упругие груди Окси, её сердцебиение.
611770 (mhr) оҥ (rus) нагрудная часть – об одежде Translation
  • (12991-mhr) Южыжлан (май) сиреньым да висвисым урвалтеш, шокшеш, оҥеш тӱрлен.
  • (12992-rus) Некоторым девушкам май вышил цветы сирени и ромашки на подолах, рукавах и нагрудной части одежды.
611771 (mhr) оҥ (rus) недра; внутренность Translation
  • (12993-mhr) Ныл весла Юлын оҥжым раш, пеҥгыдын кырат.
  • (12994-rus) Четыре весла чётко, сильно бьют по волжской воде.