Lexeme: нӧнчык (view)

ID: 1138186

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:21 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Ава шошым пасушто кылме пареҥгым поген, крахмалже дене салмагинде гай шем нӧнчыкым ыштен.
  • Ах, нӧнчык! Миронет адак мемнан ӱдыр дек нушкын толын.
  • Кува кугызажым колыштеш, нӧнчык дене изи азам ышта.
  • Кызыт кажне кечын гаяк садерыште почаҥына, садлан лавыра нӧнчык веле улына.
  • Нӧнчык аза пуэн овартымыла кушкаш тӱҥалеш.
  • – Манне пучымыш але кинде нӧнчык дене кучен ончо, – каҥашым пуэм.

Stems:

  • 0 - нӧ•нчык (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
410284 (mhr) нӧнчык (mrj) нӱнжӹк Translation
609210 (mhr) нӧнчык (eng) dough; inside, soft part (of bread); thick mass, mush, mixture (rolled into a ball); {figuratively}covered in, covered with; {figuratively}{pejorative}greenhorn, milksop Translation
609211 (mhr) нӧнчык (fin) taikina Translation
609212 (mhr) нӧнчык (rus) тесто; замешанная масса муки Translation
  • (11899-mhr) Кува кугызажым колыштеш, нӧнчык дене изи азам ышта.
  • (11900-rus) Баба слушается мужика своего и из теста лепит нечто вроде ребёнка.
609213 (mhr) нӧнчык (rus) хлебный мякиш; мягкая часть печёного хлеба Translation
  • (11901-mhr) – Манне пучымыш але кинде нӧнчык дене кучен ончо, – каҥашым пуэм.
  • (11902-rus) – Попробуй ловить на манную кашу или хлебный мякиш, – даю совет.
609214 (mhr) нӧнчык (rus) густая масса , скатанная в комок Translation
  • (11903-mhr) Ава шошым пасушто кылме пареҥгым поген, крахмалже дене салмагинде гай шем нӧнчыкым ыштен.
  • (11904-rus) Мать весной собирала в поле мёрзлую картошку, из её крахмала делала похожую на лепёшку чёрную массу.
609215 (mhr) нӧнчык (rus) нечто запачканное , перепачканное Translation
  • (11905-mhr) Кызыт кажне кечын гаяк садерыште почаҥына, садлан лавыра нӧнчык веле улына.
  • (11906-rus) Сейчас каждый день возимся в саду, поэтому мы все в грязи.
609216 (mhr) нӧнчык (rus) молокосос, сосунок, сопляк; молодой, незрелый Translation
  • (11907-mhr) Ах, нӧнчык! Миронет адак мемнан ӱдыр дек нушкын толын.
  • (11908-rus) Ах, молокосос! Мирон-то опять приполз к нашей девушке.
609217 (mhr) нӧнчык (rus) относящийся к тесту Translation
  • (11909-mhr) Нӧнчык аза пуэн овартымыла кушкаш тӱҥалеш.
  • (11910-rus) Ребёнок из теста начинает расти, словно его надувают.
609218 (mhr) нӧнчык (rus) сделанный из теста Translation