Lexeme: лупшалтмаш (view)

ID: 1135653

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:19 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Тыгай осал койыш лупшалтмашын палыжат лийын ок керт.

Stems:

  • 0 - лупшалтма•ш (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
604069 (mhr) лупшалтмаш (eng) beating, whipping, lashing; switching (e.g., from one thing into another); {figuratively}winging back and forth, flip-flopping; swinging, dangling; fluttering, flying; waving, rising in waves; rushing, dashing, rapid movement in a certain direction; Translation
604070 (mhr) лупшалтмаш (rus) избитость Translation
  • (9779-mhr) Тыгай осал койыш лупшалтмашын палыжат лийын ок керт.
  • (9780-rus) Такое недоброе поведение не может быть признаком битости.
604071 (mhr) лупшалтмаш (rus) битость Translation
604072 (mhr) лупшалтмаш (rus) перебегание (из стороны в сторону), колебание (в мнениях, действиях) Translation
604073 (mhr) лупшалтмаш (rus) болтание; колебание предмета в висячем положении Translation
604074 (mhr) лупшалтмаш (rus) развевание Translation
604075 (mhr) лупшалтмаш (rus) трепетание Translation
604076 (mhr) лупшалтмаш (rus) колыхание (флага) Translation
604077 (mhr) лупшалтмаш (rus) колыхание, качание (моря, воды ) Translation
604078 (mhr) лупшалтмаш (rus) устремление; стремительное движение направлении Translation
604079 (mhr) лупшалтмаш (rus) колебание Translation
604080 (mhr) лупшалтмаш (rus) качание Translation
604081 (mhr) лупшалтмаш (rus) раскатывание Translation