Lexeme: лончо (view)

ID: 1135449

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:19 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • А совет обществыште тиде илышкыл лончо тошто илышын косаже семын кодын.
  • А умбалне, кава ден мланде ушнымаште, ояр лончо коеш.
  • Волгыдо лончо пырдыжын ик ужашышкыже возын.
  • Капкаште ик шелше лончымат от му. Тудымат моткоч чапле оҥа дене кумыжын шындыме.
  • Кӱ курык сер. Мыняре тӱрлӧ лончо! Ужарге, ошо, уло кандыжат.
  • Леваш лончышто кечыйол модеш: таче кече мотор лийшаш.
  • Оза (Эликовлан) нӧреп воктеч йыжыҥан кужу тоям конден пуыш. Эликов, ты йыжыҥ-влак гыч пӱген-пӱген, тоям аршын кужыт гына кодыш, тоя лончо-влак пӱгалт возыч, кӱжгӧ шем комыля гай койыч.
  • Такмакын лончыжо пырт чарнымеке, «тывырдыкан» пуналте «кандыра».
  • Тудым (ковыжлык оҥам) пушеҥгын тӱжвал лончыж дене ямдылыман.
  • Тыге Кӧтремыште у лончо ешаралтеш – пролетариат лончо.
  • Тыге ик ракывот тукым почеш вес ракывот тукым теҥыз пундаште шуко метр кӱжгытан кӱ лончым ыштеныт.

Stems:

  • 0 - ло•нч{оы} (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
410168 (mhr) лончо (mrj) ланзы Translation
603676 (mhr) лончо (eng) layer; bed, seam, stratum, reservoir (in soil); crack, fissure; ray of light; part, portion; {figuratively}stratum, social stratum, section of a population; {figuratively}stage, part, department Translation
603677 (mhr) лончо (fin) kerros Translation
603678 (mhr) лончо (fin) rako Translation
603679 (mhr) лончо (rus) слой; масса вещества, лежащая между или на поверхности Translation
  • (9605-mhr) Тудым (ковыжлык оҥам) пушеҥгын тӱжвал лончыж дене ямдылыман.
  • (9606-rus) Доску для скрипки надо заготовить из наружного слоя дерева.
603680 (mhr) лончо (rus) пласт; горизонтально расположенный Translation
  • (9607-mhr) Кӱ курык сер. Мыняре тӱрлӧ лончо! Ужарге, ошо, уло кандыжат.
  • (9608-rus) Скала каменной горы. Сколько разных пластов! Зелёный, белый, есть и синий.
603681 (mhr) лончо (rus) плотный слой Translation
  • (9609-mhr) Тыге ик ракывот тукым почеш вес ракывот тукым теҥыз пундаште шуко метр кӱжгытан кӱ лончым ыштеныт.
  • (9610-rus) Так одно за другим поколения ракушек на дне моря создали многометровой толщины каменный пласт.
603682 (mhr) лончо (rus) щель; узкое продолговатое отверстие Translation
  • (9611-mhr) Капкаште ик шелше лончымат от му. Тудымат моткоч чапле оҥа дене кумыжын шындыме.
  • (9612-rus) На воротах не найдёшь ни одной щели. Они обшиты добротным тёсом.
906610 (mhr) лончо (rus) просвет; светлая полоса Translation
  • (96953-mhr) А умбалне, кава ден мланде ушнымаште, ояр лончо коеш.
  • (96954-rus) А вдали, где небо сходится с землёй, виднеется ясный просвет.
906611 (mhr) лончо (rus) пятно; слабый луч света на тёмном фоне Translation
  • (96955-mhr) Волгыдо лончо пырдыжын ик ужашышкыже возын.
  • (96956-rus) Светлый луч упал на одну часть стены.
906612 (mhr) лончо (rus) часть Translation
  • (96957-mhr) Оза (Эликовлан) нӧреп воктеч йыжыҥан кужу тоям конден пуыш. Эликов, ты йыжыҥ-влак гыч пӱген-пӱген, тоям аршын кужыт гына кодыш, тоя лончо-влак пӱгалт возыч, кӱжгӧ шем комыля гай койыч.
  • (96958-rus) Хозяин принёс от погреба длинную складную палку. Эликов сложил палку, она стала длиной в аршин, сложенные части стали теперь похожими на толстое полено.
906613 (mhr) лончо (rus) доля (однородная отношении) Translation
  • (96959-mhr) Такмакын лончыжо пырт чарнымеке, «тывырдыкан» пуналте «кандыра».
  • (96960-rus) Пропета часть частушки, моментально начинается дробь танца «верёвочка».
906614 (mhr) лончо (rus) слой; группа людей, населения, общества, однородная по социальным, культурным признакам Translation
  • (96961-mhr) А совет обществыште тиде илышкыл лончо тошто илышын косаже семын кодын.
  • (96962-rus) А в советском обществе этот социальный слой остался как пережиток старого.