Lexeme: леваш (view)

ID: 1135110

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:19 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Вӱташ пурен, тунам кучен лукна, нукталан керемжымат Йыван кугызан левашыштыжак нална.
  • Пӧрт куд угылан, але пеҥгыде, кок ешлан илаш вер сита, но ик леваш йымалне кок еш кок кугыжаныш гай.
  • Семон, мые идым корнеш леваш йымалан шылын шинчам.

Stems:

  • 0 - лева•ш (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
602891 (mhr) леваш (eng) shed, barn; roof; awning, overhang; lid, cover Translation
602892 (mhr) леваш (fin) (suoja)katos Translation
602893 (mhr) леваш (fin) vaja Translation
602894 (mhr) леваш (rus) сарай; крытое строение Translation
  • (9281-mhr) Вӱташ пурен, тунам кучен лукна, нукталан керемжымат Йыван кугызан левашыштыжак нална.
  • (9282-rus) Зайдя в коровник, вывели тёлку, и верёвку для недоуздка взяли из сарая же старика Йывана.
602895 (mhr) леваш (rus) обычно без потолочных покрытий Translation
602896 (mhr) леваш (rus) крыша, кровля Translation
  • (9283-mhr) Пӧрт куд угылан, але пеҥгыде, кок ешлан илаш вер сита, но ик леваш йымалне кок еш кок кугыжаныш гай.
  • (9284-rus) Дом пятистенный, ещё крепкий, двум семьям места достаточно, но под одной крышей две семьи – словно два царства.
602897 (mhr) леваш (rus) навес; крыша на столбах для зашиты от непогоды Translation
  • (9285-mhr) Семон, мые идым корнеш леваш йымалан шылын шинчам.
  • (9286-rus) Семон, я по дороге в гумно скроюсь под навесом.
602898 (mhr) леваш (rus) крышка; верхняя часть, служащая покрытием сосуда, ящика, коробки Translation