Lexeme: кӱрылтыш (view)

ID: 1134771

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:19 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Йӱштӧ игече годымат пашаште кӱрылтыш лийын огыл.
  • Кӱрылтыш гыч лекташ колхоз вийым пуыман.
  • Лӱс ложашым кӱрылтыш дене ямдылыме.
  • Тиде (шеледыме) йӧн дене шурным погымо годым шурным тӱредмаш да шиймаш коклаште кугу кӱрылтыш лийын.

Stems:

  • 0 - кӱ•рылтыш (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
602195 (mhr) кӱрылтыш (eng) fracture; interruption, disruption, break Translation
602196 (mhr) кӱрылтыш (fin) keskeytys Translation
602197 (mhr) кӱрылтыш (rus) место разрыва Translation
602198 (mhr) кӱрылтыш (rus) срыв Translation
  • (9015-mhr) Йӱштӧ игече годымат пашаште кӱрылтыш лийын огыл.
  • (9016-rus) И в холодную погоду не было срыва в работе.
602199 (mhr) кӱрылтыш (rus) перерыв Translation
  • (9017-mhr) Лӱс ложашым кӱрылтыш дене ямдылыме.
  • (9018-rus) Хвойную муку готовили с перерывами.
602200 (mhr) кӱрылтыш (rus) перебой Translation
602201 (mhr) кӱрылтыш (rus) разрыв, прорыв Translation
  • (9019-mhr) Тиде (шеледыме) йӧн дене шурным погымо годым шурным тӱредмаш да шиймаш коклаште кугу кӱрылтыш лийын.
  • (9020-rus) При раздельном способе уборки урожая был большой разрыв между жатвой и молотьбой.