Lexeme: кудо (view)

ID: 1133567

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 1

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:19 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Аваже эрденат, кечывалымат кудо возакеш кочкаш шолта.
  • Кодшо ийын погымо кочкыш вещества пушеҥгын укшлашкыже кая, лышташ нерлан, пеледыш кудылан вийым ешара.
  • Кудо вочмеке, сӧсналан мый леве вӱдым йӱктем.
  • Кудо кӧргыштӧ ӱстембалне самовар шолын шинча.
  • Мӧҥгыштыжат, кудо сомыл ситымыж годымат (Йыван) Плагушым шонкала, семынже куана.
  • Толыныт, маныт ыле, вич кудо.
  • Чылтак чывытан кудо.
  • Ыш пӧртыл эргыч кудышкет.
  • Яшай вате кудыш лектын кайыш, шӱр подым нумал пурыш.

Stems:

  • 0 - ку•д{оы} (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
599498 (mhr) кудо (eng) house, hut, cottage, home; farmstead, farmhouse, peasant household; {ethnography}summer kitchen; {religion}(place of sacrifice in sacred grove) Translation
599499 (mhr) кудо (rus) дом Translation
  • (7947-mhr) Ыш пӧртыл эргыч кудышкет.
  • (7948-rus) Не вернулся твой сын домой.
599500 (mhr) кудо (rus) изба Translation
  • (7949-mhr) Кудо кӧргыштӧ ӱстембалне самовар шолын шинча.
  • (7950-rus) В доме на столе кипит самовар.
599501 (mhr) кудо (rus) крестьянский дом; жильё Translation
599502 (mhr) кудо (rus) родной дом Translation
599503 (mhr) кудо (rus) место проживания Translation
599504 (mhr) кудо (rus) усадьба Translation
  • (7951-mhr) Толыныт, маныт ыле, вич кудо.
  • (7952-rus) Приехало сюда, рассказывали, пять дворов.
599505 (mhr) кудо (rus) хозяйство Translation
599506 (mhr) кудо (rus) крестьянский двор Translation
599507 (mhr) кудо (rus) летняя кухня в виде лёгкой бревенчатой постройки без пола Translation
  • (7953-mhr) Яшай вате кудыш лектын кайыш, шӱр подым нумал пурыш.
  • (7954-rus) Жена Яшая пошла в летнюю кухню, принесла котёл с супом.
599508 (mhr) кудо (rus) потолка и окна Translation
599509 (mhr) кудо (rus) принадлежности для жертвоприношения на языческих молениях у мари; место жертвоприношения в священной роще Translation
599510 (mhr) кудо (rus) относящийся к избе Translation
599511 (mhr) кудо (rus) дому Translation
599512 (mhr) кудо (rus) относящийся к летней кухне Translation
  • (7955-mhr) Аваже эрденат, кечывалымат кудо возакеш кочкаш шолта.
  • (7956-rus) Мать и утром, и в полдень варит еду в горнушке летней кухни.
599513 (mhr) кудо (rus) домашний Translation
  • (7957-mhr) Мӧҥгыштыжат, кудо сомыл ситымыж годымат (Йыван) Плагушым шонкала, семынже куана.
  • (7958-rus) И у себя дома, занимаясь домашними делами, Йыван думает о Плагуш, радуется про себя.
599514 (mhr) кудо (rus) относящийся к дому Translation
599515 (mhr) кудо (rus) семье или к личному хозяйству Translation
599516 (mhr) кудо (rus) послед Translation
  • (7959-mhr) Кудо вочмеке, сӧсналан мый леве вӱдым йӱктем.
  • (7960-rus) После появления последа я пою свиноматку тёплой водой.
599517 (mhr) кудо (rus) оболочка почки цветка у растений Translation
  • (7961-mhr) Кодшо ийын погымо кочкыш вещества пушеҥгын укшлашкыже кая, лышташ нерлан, пеледыш кудылан вийым ешара.
  • (7962-rus) Питательные вещества, запасённые в прошлом году, идут в ветви дерева, придают силу лиственным и цветочным почкам.
599518 (mhr) кудо (rus) куколка Translation
  • (7963-mhr) Чылтак чывытан кудо.
  • (7964-rus) Прямо как куколка пиявки.
599519 (mhr) кудо (rus) личинка; кокон Translation
599520 (mhr) кудо (rus) зародыш; незрелый желток курицы Translation