Lexeme: кугыеҥ (view)
ID: 1133500
Language (ISO 639-3): mhr
POS: N
Homonym ID: 0
Cont: N_
Type:
Inflex Id:
Specification:
Inflex Type: X
Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No
Last edit: Aug. 7, 2020, 2:19 a.m.
Notes:
Metadata:
Examples:
- (Йыван:) Кугыеҥ дене тыге торжан кутыраш але самырык улат.
- Ачат – кугыеҥ, шуко илен, шуко ужын.
- Йӱмаш-кочмашым ышташ мый вет кугыеҥ омыл.
- Кугыеҥ мутым колышташ кӱлеш.
- Тыге ме вольык ончымаш деч кугыеҥым утарена, нуно пасу пашаш коштын кертыт.
- – Йолташ-влак! Мемнан ончылно карта, – Юра йӱкшым кугыеҥ йӱклан келыштарен тӱҥале.
Stems:
- 0 - кугые•ҥ (N_)
Mini Paradigms:
Relations:
ID | From | To | Type | Sources | Examples | Metadata | Notes | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
599320 | (mhr) кугыеҥ | (eng) adult, grownup; elder, senior | Translation |
|
|
|
||
599321 | (mhr) кугыеҥ | (fin) aikuinen | Translation |
|
|
|
||
599322 | (mhr) кугыеҥ | (rus) взрослый человек; взрослый | Translation |
|
|
|
||
599323 | (mhr) кугыеҥ | (rus) достигший зрелого возраста | Translation |
|
|
|
||
599324 | (mhr) кугыеҥ | (rus) человек старшего возраста | Translation |
|
|
|
||
599325 | (mhr) кугыеҥ | (rus) почтенный человек | Translation |
|
|
|
||
599326 | (mhr) кугыеҥ | (rus) божество – дух-хранитель местности, горы | Translation |
|
|
|
||
599327 | (mhr) кугыеҥ | (rus) военный вождь марийских племён в прошлом, богатырь, затем обожествлённый, божество-покровитель марийского народа | Translation |
|
|
|
||
599328 | (mhr) кугыеҥ | (rus) взрослый | Translation |
|
|
|
||
599329 | (mhr) кугыеҥ | (rus) старший; относящийся к взрослым | Translation |
|
|
|
||
599330 | (mhr) кугыеҥ | (rus) старшим | Translation |
|
|
|