Lexeme: куголя (view)

ID: 1133455

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:19 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • (Прокоп кугыза:) Овокля утыждене осалыш каен. Кинде клат воктене илен, куголяш савырнаш тӱҥалын.
  • Адакшым амбарыште шуко куголя ила, нуно ик арняште шергакан сатум шулдаҥден кертыт.
  • Лӱҥгӧ куп дене ишалтше аҥысыр корно куголя почла койын кия.

Stems:

  • 0 - куголя• (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
599218 (mhr) куголя (eng) rat,{scientific}Rattus; {figuratively}{pejorative}rat, dishonest person Translation
599219 (mhr) куголя (fin) rotta Translation
599220 (mhr) куголя (rus) крыса Translation
  • (7853-mhr) Адакшым амбарыште шуко куголя ила, нуно ик арняште шергакан сатум шулдаҥден кертыт.
  • (7854-rus) К тому же в амбаре много крыс, они за неделю могут обесценить дорогой товар.
599221 (mhr) куголя (rus) : крыса Translation
  • (7855-mhr) (Прокоп кугыза:) Овокля утыждене осалыш каен. Кинде клат воктене илен, куголяш савырнаш тӱҥалын.
  • (7856-rus) (Дед Прокоп:) Овокля уж больно злой становится. Околачиваясь при зерновом складе, начала в крысу превращаться.
599222 (mhr) куголя (rus) крысиный Translation
  • (7857-mhr) Лӱҥгӧ куп дене ишалтше аҥысыр корно куголя почла койын кия.
  • (7858-rus) Зажатый топким болотом, лежит узенькая дорога, похожая на крысиный хвост.
599223 (mhr) куголя (rus) относящийся к крысе Translation