Lexeme: кнага (view)

ID: 1131998

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:18 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Мом ыштет, кнага ӱмбалне шинчен тунемше еҥ.
  • Торгайымаште кнагам шинчаш кӱлеш.
  • Тушеч лектын кнага кевыт-влакыш да букинист-влак дек коштмышт годымат ятыр кутырышт.
  • – Кыргорий изиш яра лиеш гын, эре кнагам лудеш.

Stems:

  • 0 - кнага• (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
595605 (mhr) кнага (eng) book; paper; literacy, reading and writing Translation
595606 (mhr) кнага (rus) книга Translation
  • (6485-mhr) – Кыргорий изиш яра лиеш гын, эре кнагам лудеш.
  • (6486-rus) – Кыргорий в свободное время всё читал книгу.
595607 (mhr) кнага (rus) бумага Translation
  • (6487-mhr) Мом ыштет, кнага ӱмбалне шинчен тунемше еҥ.
  • (6488-rus) Что поделаешь, человек привыкший сидеть над бумагами (заниматься бумажными делами).
595608 (mhr) кнага (rus) бумажка Translation
595609 (mhr) кнага (rus) грамота; умение читать и писать Translation
  • (6489-mhr) Торгайымаште кнагам шинчаш кӱлеш.
  • (6490-rus) В торговле нужно знать грамоту.
595610 (mhr) кнага (rus) книжный Translation
  • (6491-mhr) Тушеч лектын кнага кевыт-влакыш да букинист-влак дек коштмышт годымат ятыр кутырышт.
  • (6492-rus) Они, выйдя оттуда и по пути в книжный магазин, к букинистам, долго беседовали.