Lexeme: киямат (view)

ID: 1131919

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:18 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • (Осып:) Мачук мемнамат йыгыжтарен пытарен, айдеме огыл, киямат сандалык гыч лекше ия гай.
  • Шукертсек тудым авыраш толашена – нигузе ок лий, пеш чоя, пеш арун ыштылеш, киямат.
  • – Йолем муклеште, киямат! – шокта йӱкшӧ.

Stems:

  • 0 - кияма•т (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
595413 (mhr) киямат (eng) {mythology}lord of the beyond, lord of the other world; oh damn, damn, dammit (used to express dissatisfaction or regret) Translation
595414 (mhr) киямат (fin) haudantakainen maailma Translation
595415 (mhr) киямат (rus) владыка потустороннего мира Translation
595416 (mhr) киямат (rus) загробный, потусторонний мир, тот свет Translation
  • (6403-mhr) (Осып:) Мачук мемнамат йыгыжтарен пытарен, айдеме огыл, киямат сандалык гыч лекше ия гай.
  • (6404-rus) (Осып:) Мачук и нас донял, не человек, как чёрт с того света.
595417 (mhr) киямат (rus) чёрт ( как междометие для выражения недовольства, сожаления) Translation
  • (6405-mhr) Шукертсек тудым авыраш толашена – нигузе ок лий, пеш чоя, пеш арун ыштылеш, киямат.
  • (6406-rus) Мы уже давно стараемся его поймать – никак невозможно, очень хитрый, весьма аккуратно действует, чёрт.