Lexeme: келшыдымаш (view)

ID: 1131497

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:18 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Вараракше евангелийыштат ятыр келшыдымаш улмым пален нальым.
  • Келшыдымаш улмо годымат чумыр класс тушман ваштареш кучедалмаште политике пырля пашам вияҥдаш кӱлеш.
  • Тиде ешым пошкудыштат моктеныт: келшыдымаш, шургымаш нигунамат лийын огыл.

Stems:

  • 0 - келшыдыма•ш (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
594532 (mhr) келшыдымаш (eng) enmity, hostility, animosity, discord, conflict; disagreement, difference of opinion; discrepancy, disparity, lack of correspondence Translation
594533 (mhr) келшыдымаш (fin) viha(npito) Translation
594534 (mhr) келшыдымаш (fin) riita Translation
594535 (mhr) келшыдымаш (fin) suostumattomuus Translation
594536 (mhr) келшыдымаш (rus) вражда Translation
  • (6055-mhr) Тиде ешым пошкудыштат моктеныт: келшыдымаш, шургымаш нигунамат лийын огыл.
  • (6056-rus) И соседи хвалили эту семью: раздора, ругани никогда не было.
594537 (mhr) келшыдымаш (rus) раздор Translation
594538 (mhr) келшыдымаш (rus) разногласие Translation
  • (6057-mhr) Келшыдымаш улмо годымат чумыр класс тушман ваштареш кучедалмаште политике пырля пашам вияҥдаш кӱлеш.
  • (6058-rus) В борьбе против общих классовых врагов и при наличии разногласий нужно развивать политическое сотрудничество.
594539 (mhr) келшыдымаш (rus) несогласованность Translation
594540 (mhr) келшыдымаш (rus) несогласие Translation
594541 (mhr) келшыдымаш (rus) несоответствие; отсутствие соответствия между Translation
  • (6059-mhr) Вараракше евангелийыштат ятыр келшыдымаш улмым пален нальым.
  • (6060-rus) А впоследствии я узнал, что и в евангелии имеется много несоответствий.