Lexeme: казна (view)

ID: 1130729

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:17 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • «Ачий, сӱаным ыштышаш», – маньым. – «Кугыжан казна шагал», – мане.
  • Арсланыш казна паша дене кӧ толеш гын, чыланат Сопром деке пурат.
  • Кумыр оксат казналан пайда.
  • Мланде шотышто мый тыланда тыге каласем: мланде общинын огыл, казнан.
  • Южыштын шке пӧртышт улыс, казна пачерже молан нунылан кӱлеш?

Stems:

  • 0 - казна• (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
592893 (mhr) казна (eng) state, government, the crown; money Translation
592894 (mhr) казна (fin) valtion varat Translation
592895 (mhr) казна (fin) valtio Translation
592896 (mhr) казна (rus) казна; государство как владелец имущества Translation
  • (5405-mhr) Кумыр оксат казналан пайда.
  • (5406-rus) Копейка – и та казне польза.
592897 (mhr) казна (rus) денежных и иных средств Translation
  • (5407-mhr) Мланде шотышто мый тыланда тыге каласем: мланде общинын огыл, казнан.
  • (5408-rus) Насчёт земли я вам так скажу: земля принадлежит не общине, а казне.
592898 (mhr) казна (rus) казна; деньги Translation
  • (5409-mhr) «Ачий, сӱаным ыштышаш», – маньым. – «Кугыжан казна шагал», – мане.
  • (5410-rus) «Папа, надо бы свадьбу справлять», – сказал я. – «Денег маловато», – ответил он.
592899 (mhr) казна (rus) казённый Translation
  • (5411-mhr) Арсланыш казна паша дене кӧ толеш гын, чыланат Сопром деке пурат.
  • (5412-rus) Кто приезжает в Арслан по казённым делам, все останавливаются у Сопрома.
592900 (mhr) казна (rus) государственный Translation
  • (5413-mhr) Южыштын шке пӧртышт улыс, казна пачерже молан нунылан кӱлеш?
  • (5414-rus) У некоторых имеется свой дом, зачем им нужна казённая квартира?
905267 (mhr) казна (rus) казённый Translation
  • (95905-mhr) Арсланыш казна паша дене кӧ толеш гын, чыланат Сопром деке пурат.
  • (95906-rus) Кто приезжает в Арслан по казённым делам, все останавливаются у Сопрома.
905268 (mhr) казна (rus) государственный Translation
  • (95907-mhr) Южыштын шке пӧртышт улыс, казна пачерже молан нунылан кӱлеш?
  • (95908-rus) У некоторых имеется свой дом, зачем им нужна казённая квартира?