Lexeme: йӱла (view)
ID: 1130554
Language (ISO 639-3): mhr
POS: N
Homonym ID: 0
Cont: N_
Type:
Inflex Id:
Specification:
Inflex Type: X
Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No
Last edit: Aug. 7, 2020, 2:17 a.m.
Notes:
Metadata:
Examples:
- Калык йӱла дене ойлаш гын, таче вич еҥ коклаште ала-кудыжо пиалдыме улмаш.
- Кеч-могай калыкын шкенжын йӱла.
- Тошто ӱзгар эртен кодшо йӱлашке шупшеш.
- Тыгай йӱлам курык марий-влак ⅩⅧ курымышто кученыт.
- У йӱла, у койыш-шоктыш кеч-кӧмат ӧрыктара.
- Шотан ӱдыр нигунамат телым марлан ок кай. Марийын йӱлаже тугае.
Stems:
- 0 - йӱла• (N_)
Mini Paradigms:
Relations:
ID | From | To | Type | Sources | Examples | Metadata | Notes | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
409866 | (mhr) йӱла | (mrj) юла | Translation |
|
|
|
||
592500 | (mhr) йӱла | (eng) custom, tradition; way of life, mode of life, lifestyle, way of doing things; belief, beliefs, creed | Translation |
|
|
|
||
592501 | (mhr) йӱла | (fin) tapa | Translation |
|
|
|
||
592502 | (mhr) йӱла | (fin) usko | Translation |
|
|
|
||
592503 | (mhr) йӱла | (rus) обычай; общепринятый порядок | Translation |
|
|
|
||
592504 | (mhr) йӱла | (rus) укоренившийся в быту | Translation |
|
|
|
||
592505 | (mhr) йӱла | (rus) быт; уклад жизни | Translation |
|
|
|
||
905210 | (mhr) йӱла | (rus) верование | Translation |
|
|
|
||
905211 | (mhr) йӱла | (rus) поверье | Translation |
|
|
|