Lexeme: йӧратымаш (view)

ID: 1130415

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:17 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Йӧратымаш колымаш дечат шерге.
  • Надежда Константиновна туныктышын пашаштыже шке предметым келгын шинчымашым, пашам йӧратымашым эн кӱлешан келшыклан шотлен.
  • Тыге ӱмаште кеҥежым йӧратымаш тул мыйын шӱмыштем икымше гана ылыже.
  • Эн шокшо, эн кумылан йӧратымаш – аван йӧратымаш.

Stems:

  • 0 - йӧратыма•ш (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
409852 (mhr) йӧратымаш (mrj) яратымаш Translation
592252 (mhr) йӧратымаш (eng) love; liking, interest, fondness, love Translation
592253 (mhr) йӧратымаш (fin) rakkaus Translation
592254 (mhr) йӧратымаш (rus) любовь; чувство сердечной привязанности Translation
  • (5153-mhr) Эн шокшо, эн кумылан йӧратымаш – аван йӧратымаш.
  • (5154-rus) Самая горячая, самая нежная любовь – это материнская любовь.
905169 (mhr) йӧратымаш (rus) любовь; склонность Translation
  • (95805-mhr) Надежда Константиновна туныктышын пашаштыже шке предметым келгын шинчымашым, пашам йӧратымашым эн кӱлешан келшыклан шотлен.
  • (95806-rus) Основным условием в работе учителя Надежда Константиновна считала глубокое знание предмета, любовь к своей работе.
905170 (mhr) йӧратымаш (rus) пристрастие Translation