Lexeme: йорпак (view)

ID: 1129973

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:17 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • А саде шокш йорпакет тӱрлӧ теркыш пурен лекмыж дене кир гай нелемын.
  • Кеч йорпак мемнан вургем, садак мемнан вийна шарлен, тушман кашак эре чакнен.
  • Тудын (Малвийын) шем ӱп йорпакше папахе йымач лектын, пурла шинча ӱмбакше сакалтын, чурийже чеверген.

Stems:

  • 0 - йорпа•к (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
591532 (mhr) йорпак (eng) rags, tatters, shabby clothing; lock (of hair) Translation
591533 (mhr) йорпак (fin) ryysy(t) Translation
591534 (mhr) йорпак (rus) лохмотья Translation
  • (4943-mhr) А саде шокш йорпакет тӱрлӧ теркыш пурен лекмыж дене кир гай нелемын.
  • (4944-rus) А вот этот клочок на рукаве стал тяжёлым как гиря от того, что искупался в разных тарелках с пищей.
591535 (mhr) йорпак (rus) рваные клочки Translation
  • (4945-mhr) Кеч йорпак мемнан вургем, садак мемнан вийна шарлен, тушман кашак эре чакнен.
  • (4946-rus) Хоть и одежда наша в лохмотьях, всё равно сила наша прибавлялась, враг беспрестанно отступал.
591536 (mhr) йорпак (rus) рваный клок Translation
591537 (mhr) йорпак (rus) прядь Translation
  • (4947-mhr) Тудын (Малвийын) шем ӱп йорпакше папахе йымач лектын, пурла шинча ӱмбакше сакалтын, чурийже чеверген.
  • (4948-rus) Прядь чёрных волос Малвия повисла из-под папахи, закрыла правый глаз, лицо его разрумянилось.
591538 (mhr) йорпак (rus) пучок Translation
591539 (mhr) йорпак (rus) клок волос Translation