Lexeme: йогын (view)

ID: 1129762

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:17 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • А чынже денак тиде куп, очыни, Сундырка эҥерын тошто йогынжо.
  • Изи йогын-влак кугурак йолташышт дек ушнат.
  • Йогын вӱдшӧ йогалеш, Серже шеҥгелан кодеш.
  • Пуш дене йогын ваштареш кӱзен, тудо (Вачай) кужашлаш пуредыл коштеш.
  • Чал вуян кугызай шинче пушыш да йогын почеш кайыш ийын.
  • Якып шомакым вес йогыныш кусарыш.

Stems:

  • 0 - йо•гын (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
409799 (mhr) йогын (mrj) йогы Translation
591101 (mhr) йогын (eng) stream, flow, flow direction; stream, current, little river; riverbed, bed; {figuratively}channel, course, direction; {figuratively}movement; {figuratively}school, direction Translation
591102 (mhr) йогын (fin) virta Translation
591103 (mhr) йогын (fin) (kuv.) virtaus Translation
591104 (mhr) йогын (rus) течение; направление потока Translation
  • (4779-mhr) Пуш дене йогын ваштареш кӱзен, тудо (Вачай) кужашлаш пуредыл коштеш.
  • (4780-rus) Поднимаясь против течения на лодке, Вачай заплывал в старицы.
904982 (mhr) йогын (rus) поток; река Translation
  • (95673-mhr) Изи йогын-влак кугурак йолташышт дек ушнат.
  • (95674-rus) Маленькие ручьи вливаются в большие.
904983 (mhr) йогын (rus) ручей Translation
904984 (mhr) йогын (rus) русло, течение; путь развития Translation
  • (95675-mhr) Якып шомакым вес йогыныш кусарыш.
  • (95676-rus) Яков перевёл разговор в другое русло.
904985 (mhr) йогын (rus) проточный; текучий Translation
  • (95677-mhr) Йогын вӱдшӧ йогалеш, Серже шеҥгелан кодеш.
  • (95678-rus) Течёт проточная вода, остаются берега.
904986 (mhr) йогын (rus) не стоячий Translation