Lexeme: йогымаш (view)

ID: 1129761

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:17 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Ит аҥырге пылыш чорам кушкедшаш гай ола йӱкеш, машина шӱлышеш, миллион ден калык йогымашеш.
  • Коклан Элнетыште тыгай верат уло: вӱд кадырген йогымаште пӧрдмаш лиеш.
  • Элнет ден Какшан йогымаште йоҥга весела мурына.

Stems:

  • 0 - йогыма•ш (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
591096 (mhr) йогымаш (eng) flow, stream, current; {figuratively}flow of people Translation
591097 (mhr) йогымаш (fin) virta(us) Translation
591098 (mhr) йогымаш (rus) течение Translation
  • (4773-mhr) Коклан Элнетыште тыгай верат уло: вӱд кадырген йогымаште пӧрдмаш лиеш.
  • (4774-rus) В Илети есть и такие места: в излучинах образуются воронки.
591099 (mhr) йогымаш (rus) поток; направление потока воды Translation
  • (4775-mhr) Элнет ден Какшан йогымаште йоҥга весела мурына.
  • (4776-rus) В потоке Илети и Кокшаги звучат весёлые песни.
591100 (mhr) йогымаш (rus) людской поток Translation
  • (4777-mhr) Ит аҥырге пылыш чорам кушкедшаш гай ола йӱкеш, машина шӱлышеш, миллион ден калык йогымашеш.
  • (4778-rus) Не затеряйся в резком городском гуле, в шуме машин и потоке миллионов людей.