Lexeme: илем (view)

ID: 1129277

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:17 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • «Ачамланде» колхозын рӱдӧ илемже тӱзлана.
  • Акматын тынеш пурымо лӱмжӧ Порпий, но илем калык тиде лӱмым шке семынже весемден: Паярпий.
  • Анфиса уш дене шотлен лекте: мыняр еҥ Пижмышке кая, мыняр – шӱгарлаш, Оксилан рок йымал илемым кӱнчаш.
  • Герой илемыште кушметым эше от пале, чукаем!
  • Илем покшелне ныл йолан изи калай коҥга.
  • Илемыште кок кугу пӧрт веле.
  • Кӧгӧрчен-влак илемышт йыр пӧрдыт.
  • Партизан-влак илемыш але чак огыл.
  • Чепиш поян, садлан тудын илемжат молын деч ойыртемалтеш.
  • Ял гыч тышке шумеш кум уштыш лиеш, лишнырак нимогай илемат уке.

Stems:

  • 0 - иле•м (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
590076 (mhr) илем (eng) farmstead, estate; Translation
590077 (mhr) илем (eng) farm center Translation
590078 (mhr) илем (eng) farm centre Translation
590079 (mhr) илем (eng) (e.g., at a kolkhoz or sovkhoz); settlement, town Translation
590080 (mhr) илем (eng) population center Translation
590081 (mhr) илем (eng) population centre Translation
590082 (mhr) илем (eng) ; {history}settlement, nomad camp; home, dwelling, quarters, living quarters, abode, habitation; bird habitat; {warfare}camp; homeland, native land, motherland, fatherland; {figuratively}grave, cemetery Translation
590083 (mhr) илем (fin) asumus Translation
590084 (mhr) илем (fin) asutus Translation
590085 (mhr) илем (rus) усадьба Translation
  • (4443-mhr) Чепиш поян, садлан тудын илемжат молын деч ойыртемалтеш.
  • (4444-rus) Чепиш богат, поэтому и его усадьба отличается от других.
590086 (mhr) илем (rus) селище Translation
590087 (mhr) илем (rus) усадьба (колхоза, совхоза) Translation
  • (4445-mhr) «Ачамланде» колхозын рӱдӧ илемже тӱзлана.
  • (4446-rus) Благоустраивается центральная усадьба колхоза «Родина».
590088 (mhr) илем (rus) поселение Translation
  • (4447-mhr) Ял гыч тышке шумеш кум уштыш лиеш, лишнырак нимогай илемат уке.
  • (4448-rus) От деревни до этого места будет три версты, ближе нет никаких селений.
590089 (mhr) илем (rus) селение Translation
590090 (mhr) илем (rus) населённый пункт Translation
590091 (mhr) илем (rus) стоянка, стойбище; место поселения первобытного человека Translation
  • (4449-mhr) Илемыште кок кугу пӧрт веле.
  • (4450-rus) В поселении только два больших жилища.
590092 (mhr) илем (rus) жилище Translation
  • (4451-mhr) Илем покшелне ныл йолан изи калай коҥга.
  • (4452-rus) Посреди жилища железная печурка на четырёх ножках.
590093 (mhr) илем (rus) жильё Translation
590094 (mhr) илем (rus) место обитания животных и птиц Translation
  • (4453-mhr) Кӧгӧрчен-влак илемышт йыр пӧрдыт.
  • (4454-rus) Голуби кружатся вокруг своего места обитания.
590095 (mhr) илем (rus) лагерь Translation
  • (4455-mhr) Партизан-влак илемыш але чак огыл.
  • (4456-rus) До места расположения партизан ещё не близко.
590096 (mhr) илем (rus) стоянка Translation
590097 (mhr) илем (rus) место Translation
590098 (mhr) илем (rus) где располагаются войска Translation
590099 (mhr) илем (rus) отряды на длительное пребывание Translation
590100 (mhr) илем (rus) родина, страна, край Translation
  • (4457-mhr) Герой илемыште кушметым эше от пале, чукаем!
  • (4458-rus) Ты ещё не знаешь, мой малыш, о том, что растёшь на родине героя.
590101 (mhr) илем (rus) могила, кладбище Translation
  • (4459-mhr) Анфиса уш дене шотлен лекте: мыняр еҥ Пижмышке кая, мыняр – шӱгарлаш, Оксилан рок йымал илемым кӱнчаш.
  • (4460-rus) Анфиса подсчитала про себя: сколько человек пойдёт в Пижму, сколько на кладбище копать могилу ( подземное жилье) для Окси.
590102 (mhr) илем (rus) 10. усадебный, усадьбы; селения, поселения, жилища, жилищный Translation
  • (4461-mhr) Акматын тынеш пурымо лӱмжӧ Порпий, но илем калык тиде лӱмым шке семынже весемден: Паярпий.
  • (4462-rus) Крещёное имя Акмата – Порпий, но жители селения переименовали его по-своему: Паярпий.