Lexeme: изай (view)

ID: 1129032

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:17 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • (Аликай:) Уке, мыйын изай йошкарармеец огыл.
  • Пашадар нерген йодмемлан Элексей изай кидшым гына рӱзалтыш.
  • – Авай, изай, кеч-кузе те ойлыза, тетла мый тунемаш ом кае.
  • – Изай, – шоктыш вара Таня, – тыйын лӱмет кузе?

Stems:

  • 0 - иза•й (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
409773 (mhr) изай (mrj) ызӓ Translation
589561 (mhr) изай (eng) {vocative}; older brother, elder brother, big brother; uncle, father's younger brother Translation
589562 (mhr) изай (rus) старший брат Translation
  • (4287-mhr) – Авай, изай, кеч-кузе те ойлыза, тетла мый тунемаш ом кае.
  • (4288-rus) – Мама, мой старший брат, что ни говорите, я учиться больше не пойду.
589563 (mhr) изай (rus) дядя (почтительное обращение к старшему по возрасту мужчине) Translation
  • (4289-mhr) – Изай, – шоктыш вара Таня, – тыйын лӱмет кузе?
  • (4290-rus) – Дядя, – сказала Таня, – как тебя зовут?
589564 (mhr) изай (rus) старший брат, дядя Translation
  • (4291-mhr) (Аликай:) Уке, мыйын изай йошкарармеец огыл.
  • (4292-rus) (Аликай:) Нет, мой старший брат не красноармеец.
904807 (mhr) изай (rus) старший брат Translation
  • (95579-mhr) – Авай, изай, кеч-кузе те ойлыза, тетла мый тунемаш ом кае.
  • (95580-rus) – Мама, мой старший брат, что ни говорите, я учиться больше не пойду.