Lexeme: вуй-поч (view)

ID: 1127058

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:16 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Темит кидшым шаркален шогылтеш, вуйжым-почшым ок кодо, пирым шудалеш.
  • Эрэҥер куп модыш огыл: вуетге-почетге нелеш.

Stems:

  • 0 - вуй-поч (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
585229 (mhr) вуй-поч (eng) everything, one's things; completely, entirely, fully Translation
585230 (mhr) вуй-поч (rus) целиком Translation
  • (2667-mhr) Темит кидшым шаркален шогылтеш, вуйжым-почшым ок кодо, пирым шудалеш.
  • (2668-rus) Темит стоит, размахивая руками, нещадно ругает волка.
585231 (mhr) вуй-поч (rus) совсем Translation
  • (2669-mhr) Эрэҥер куп модыш огыл: вуетге-почетге нелеш.
  • (2670-rus) Эренерское болото тебе не шутка: проглотит тебя целиком.
585232 (mhr) вуй-поч (rus) совершенно Translation
585233 (mhr) вуй-поч (rus) начисто Translation
585234 (mhr) вуй-поч (rus) нещадно Translation
904669 (mhr) вуй-поч (rus) целиком Translation
  • (95459-mhr) Темит кидшым шаркален шогылтеш, вуйжым-почшым ок кодо, пирым шудалеш.
  • (95460-rus) Темит стоит, размахивая руками, нещадно ругает волка.
904670 (mhr) вуй-поч (rus) совсем Translation
  • (95461-mhr) Эрэҥер куп модыш огыл: вуетге-почетге нелеш.
  • (95462-rus) Эренерское болото тебе не шутка: проглотит тебя целиком.
904671 (mhr) вуй-поч (rus) совершенно Translation
904672 (mhr) вуй-поч (rus) начисто Translation
904673 (mhr) вуй-поч (rus) нещадно Translation