Lexeme: воштылтыш (view)

ID: 1127008

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:16 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Шоҥго салтакын тиде мутшо пӧртыштӧ воштылтышым лукто.
  • – Ох, калтак, калтак, ынде ватетлан верчынак мемнам калык воштылтышыш савырет, – авам йӱкынак шортын колтыш.
  • – Тиде тыглай воштылтыш веле огыл, а пеш кугу намыс.

Stems:

  • 0 - во•штылтыш (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
409677 (mhr) воштылтыш (mrj) ваштылтыш Translation
585137 (mhr) воштылтыш (eng) laugh, laughter; mockery, ridicule; laughingstock, mocked person, joke Translation
585138 (mhr) воштылтыш (fin) nauru Translation
585139 (mhr) воштылтыш (fin) pilkan kohde Translation
585140 (mhr) воштылтыш (fin) pilkka Translation
585141 (mhr) воштылтыш (rus) смех Translation
  • (2625-mhr) Шоҥго салтакын тиде мутшо пӧртыштӧ воштылтышым лукто.
  • (2626-rus) Это слово старого солдата вызвало смех в доме.
585142 (mhr) воштылтыш (rus) посмешище (осмеяние) Translation
  • (2627-mhr) – Тиде тыглай воштылтыш веле огыл, а пеш кугу намыс.
  • (2628-rus) – Это не только простое посмешище, а большой позор.
585143 (mhr) воштылтыш (rus) посмешище; тот Translation
  • (2629-mhr) – Ох, калтак, калтак, ынде ватетлан верчынак мемнам калык воштылтышыш савырет, – авам йӱкынак шортын колтыш.
  • (2630-rus) – Ох, бедняга, бедняга, теперь из-за своей жены ты нас превращаешь в посмешище людей, – навзрыд заплакала моя мать.
585144 (mhr) воштылтыш (rus) над кем смеются Translation
585145 (mhr) воштылтыш (rus) издеваются Translation