Lexeme: аршаш (view)

ID: 1125324

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:15 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Ик изи ӱдырын оҥыштыжо висвис шудо дене пидме кугу аршаш кеча.
  • Кидпӱаныш калач аршашым сакен.
  • Романысе образ аршашыште кресаньык-влак ойыртемалтыт.
  • Ӱжаран чеверже семын тул аршашым сакалтен, илышнан вӱршерже, Морко мландым ырыктал.
  • Ӱмбалнышт ош тувыр оҥыштышт индеш радаман ший аршаш.

Stems:

  • 0 - арша•ш (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
409620 (mhr) аршаш (mrj) ӓршӓш Translation
581335 (mhr) аршаш (eng) bouquet, wreath; bunch, bundle, string; {figuratively}line, string; {figuratively}cycle (series of poems, songs or other works of art); {figuratively}file, line, succession, series, streak; necklace, type of Mari women's breast ornament with silver c Translation
581336 (mhr) аршаш (fin) kimppu Translation
581337 (mhr) аршаш (fin) pinkka Translation
581338 (mhr) аршаш (fin) kaulanauha Translation
581339 (mhr) аршаш (fin) eräänl. naisen koriste Translation
581340 (mhr) аршаш (rus) букет Translation
  • (1139-mhr) Ик изи ӱдырын оҥыштыжо висвис шудо дене пидме кугу аршаш кеча.
  • (1140-rus) На груди одной девочки висит большой венок, сплетённый из ромашек.
581341 (mhr) аршаш (rus) венок Translation
581342 (mhr) аршаш (rus) связка (о нанизанных предметах) Translation
  • (1141-mhr) Кидпӱаныш калач аршашым сакен.
  • (1142-rus) На согнутую в локте руку он навесил связку сушек.
581343 (mhr) аршаш (rus) ожерелье Translation
  • (1143-mhr) Ӱжаран чеверже семын тул аршашым сакалтен, илышнан вӱршерже, Морко мландым ырыктал.
  • (1144-rus) Развесив ожерелье огней, словно краски утренней зари, пульс нашей жизни, согрей землю моркинскую.
581344 (mhr) аршаш (rus) цикл Translation
581345 (mhr) аршаш (rus) вереница Translation
  • (1145-mhr) Романысе образ аршашыште кресаньык-влак ойыртемалтыт.
  • (1146-rus) В веренице образов романа выделяются крестьяне.
581346 (mhr) аршаш (rus) ожерелье; женское нагрудное украшение Translation
  • (1147-mhr) Ӱмбалнышт ош тувыр оҥыштышт индеш радаман ший аршаш.
  • (1148-rus) На них белые платья, на груди серебряное ожерелье в девять рядов.