Lexeme: артам (view)

ID: 1125279

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:15 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Епий огеш шиж да каяш артамже уке.
  • Йӧнеш толмо жапыште тошто амызе артам ваштареш нуно карум пуэн шогат.
  • Но вашке шижым: мый дечем поэт ок лек, артамем уке.
  • Озанлык шот гыч ачамым кулак манаш ок лий, но артамже дене кулак ыле.

Stems:

  • 0 - арта•м (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
409619 (mhr) артам (mrj) ӓртӓм Translation
581210 (mhr) артам (eng) understanding, skill, ability to do something; power, strength, ability; habit, habits, manners, way, ways Translation
581211 (mhr) артам (fin) järki Translation
581212 (mhr) артам (fin) taito Translation
581213 (mhr) артам (fin) voima Translation
581214 (mhr) артам (rus) толк Translation
  • (1073-mhr) Но вашке шижым: мый дечем поэт ок лек, артамем уке.
  • (1074-rus) Но вскоре я понял: из меня поэт не выйдет, нет толку.
581215 (mhr) артам (rus) умение Translation
581216 (mhr) артам (rus) способность делать Translation
581217 (mhr) артам (rus) сила Translation
  • (1075-mhr) Епий огеш шиж да каяш артамже уке.
  • (1076-rus) Епий не чувствует (ничего), и нет у него мочи идти.
581218 (mhr) артам (rus) мощь Translation
581219 (mhr) артам (rus) мочь Translation
581220 (mhr) артам (rus) повадки Translation
  • (1077-mhr) Озанлык шот гыч ачамым кулак манаш ок лий, но артамже дене кулак ыле.
  • (1078-rus) По хозяйству нельзя было назвать моего отца кулаком, но по своим замашкам он был кулаком.
581221 (mhr) артам (rus) манеры Translation
  • (1079-mhr) Йӧнеш толмо жапыште тошто амызе артам ваштареш нуно карум пуэн шогат.
  • (1080-rus) При случае они всегда дают отпор старым заплесневелым порядкам.
581222 (mhr) артам (rus) замашки Translation
581223 (mhr) артам (rus) поведение Translation
581224 (mhr) артам (rus) порядки Translation