Lexeme: ма (view)

ID: 1124282

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Pcle

Homonym ID: 0

Cont: PCLE_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:15 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Кӱлеш ма тыланет кияр озым, пеледыш – Мазиково руш ватын чыла уло.
  • Шуко ма, шагал ма жап эртен, ом пале, ушем пурымеке ужым: йырым-йыр пычкемыш.
  • – Пунчалжым ыштен шуктена ма, – ӧкымрак пелешта Танилан вате.

Stems:

  • 0 - ма (PCLE_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
913627 (mhr) ма (rus) ли Translation
  • (102474-mhr) – Пунчалжым ыштен шуктена ма, – ӧкымрак пелешта Танилан вате.
  • (102475-rus) – Успеем ли сговор-то провести, – нехотя говорит жена Танилы.
  • (102476-mhr) Кӱлеш ма тыланет кияр озым, пеледыш – Мазиково руш ватын чыла уло.
  • (102477-rus) Нужна ли тебе рассада огурцов, цветы – у русской женщины из Мазикова все имеется.
913629 (mhr) ма (rus) ли…, ли Translation
  • (102478-mhr) Шуко ма, шагал ма жап эртен, ом пале, ушем пурымеке ужым: йырым-йыр пычкемыш.
  • (102479-rus) Не знаю, много ли, мало ли прошло времени, я, придя в сознание, увидел: кругом темно.
981363 (mhr) ма (eng) (interrogative particle); whether, if; (ма ... ма) whether ... or Translation
981364 (mhr) ма (rus) ли Translation
  • (114654-mhr) – Пунчалжым ыштен шуктена ма, – ӧкымрак пелешта Танилан вате.
  • (114655-rus) – Успеем ли сговор-то провести, – нехотя говорит жена Танилы.