Lexeme: вообще (view)

ID: 1124214

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Pcle

Homonym ID: 0

Cont: PCLE_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:15 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Нуным (специалист-влакым) вообще огыл, а пашаеҥ-влакын категорийыштым шотыш налын туныкташ тыршыман.
  • – Вообще оласе-влак тугайрак улыт, – манеш Саню.
  • – Вообще семинарист-влакым ит арале.

Stems:

  • 0 - во•обще (PCLE_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
913589 (mhr) вообще (rus) вообще Translation
  • (102420-mhr) Нуным (специалист-влакым) вообще огыл, а пашаеҥ-влакын категорийыштым шотыш налын туныкташ тыршыман.
  • (102421-rus) Специалистов нужно стараться обучать не вообще, а учитывая категорию работников.
  • (102422-mhr) – Вообще оласе-влак тугайрак улыт, – манеш Саню.
  • (102423-rus) – Вообще городские такие, – молвил Саню.
  • (102424-mhr) – Вообще семинарист-влакым ит арале.
  • (102425-rus) – Вообще ты семинаристок не защищай.
913590 (mhr) вообще (rus) в общем Translation
913591 (mhr) вообще (rus) в целом Translation
913592 (mhr) вообще (rus) во всём Translation
913593 (mhr) вообще (rus) во всех отношениях Translation
913594 (mhr) вообще (rus) всегда Translation
913595 (mhr) вообще (rus) совсем Translation
913596 (mhr) вообще (rus) при всех условиях Translation
981312 (mhr) вообще (eng) in general, generally, generally speaking, altogether, on the whole; always; at all, not at all Translation