Lexeme: ӱҥышемдаш (view)

ID: 1122947

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • (Мамич-Бердей:) Чотак караш тӱҥалыт гын, теве ногай сарзе-влакым колтемат, тыманмеш ӱҥышемдат.
  • Шайтан деч моло кӧ (Гордемарлан) полша? Шайтан гына янлыкымат тыге ӱҥышемден кертеш.

Stems:

  • 0 - ӱҥышемд (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
748284 (mhr) ӱҥышемдаш (eng) calm Translation
748285 (mhr) ӱҥышемдаш (eng) quieten Translation
748286 (mhr) ӱҥышемдаш (eng) pacify Translation
748287 (mhr) ӱҥышемдаш (eng) placate Translation
748288 (mhr) ӱҥышемдаш (eng) tame Translation
748289 (mhr) ӱҥышемдаш (fin) taltuttaa Translation
748290 (mhr) ӱҥышемдаш (fin) kesyttää Translation
748291 (mhr) ӱҥышемдаш (rus) смирять Translation
  • (70601-mhr) (Мамич-Бердей:) Чотак караш тӱҥалыт гын, теве ногай сарзе-влакым колтемат, тыманмеш ӱҥышемдат.
  • (70602-rus) (Мамич-Бердей:) Если начнут сильнее возмущаться, вот пошлю ногайских стражников, тотчас усмирят.
748292 (mhr) ӱҥышемдаш (rus) смирить Translation
748293 (mhr) ӱҥышемдаш (rus) усмирять Translation
748294 (mhr) ӱҥышемдаш (rus) усмирить Translation
748295 (mhr) ӱҥышемдаш (rus) утихомирить Translation
748296 (mhr) ӱҥышемдаш (rus) укрощать Translation
  • (70603-mhr) Шайтан деч моло кӧ (Гордемарлан) полша? Шайтан гына янлыкымат тыге ӱҥышемден кертеш.
  • (70604-rus) Кто, кроме дьявола, помогает Гордемару? Только дьявол так может укротить зверя.
748297 (mhr) ӱҥышемдаш (rus) укротить Translation
748298 (mhr) ӱҥышемдаш (rus) сделать кротким Translation
748299 (mhr) ӱҥышемдаш (rus) послушным Translation
904002 (mhr) ӱҥышемдаш (rus) усмирить; утихомирить Translation