Lexeme: ӱҥгырташ (view)

ID: 1122945

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Айдемым неле илышат, кугу пашат ӱҥгыртен ок сеҥе: тошто сугыр тумо гай пеҥгыде улыт.

Stems:

  • 0 - ӱҥгырт (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
748248 (mhr) ӱҥгырташ (eng) weaken Translation
748249 (mhr) ӱҥгырташ (eng) exhaust Translation
748250 (mhr) ӱҥгырташ (eng) wear out Translation
748251 (mhr) ӱҥгырташ (eng) enfeeble Translation
748252 (mhr) ӱҥгырташ (rus) ослаблять (ослабить) Translation
  • (70589-mhr) Айдемым неле илышат, кугу пашат ӱҥгыртен ок сеҥе: тошто сугыр тумо гай пеҥгыде улыт.
  • (70590-rus) Людей ни тяжёлая жизнь, ни работа не могут сломить ( обессилить): они крепкие, как корявый дуб.
748253 (mhr) ӱҥгырташ (rus) обессиливать (обессилить) Translation
748254 (mhr) ӱҥгырташ (rus) истощать Translation
748255 (mhr) ӱҥгырташ (rus) истощить Translation
748256 (mhr) ӱҥгырташ (rus) изнурять Translation
748257 (mhr) ӱҥгырташ (rus) изнурить Translation
903995 (mhr) ӱҥгырташ (rus) ослаблять (ослабить), обессиливать (обессилить) ; истощать, истощить, изнурять, изнурить Translation
  • (95013-mhr) Айдемым неле илышат, кугу пашат ӱҥгыртен ок сеҥе: тошто сугыр тумо гай пеҥгыде улыт.
  • (95014-rus) Людей ни тяжёлая жизнь, ни работа не могут сломить ( обессилить): они крепкие, как корявый дуб.