Lexeme: ӱшыклаш (view)

ID: 1122938

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Копаж дене кечыйол деч шинчажым ӱшыклен, (Дельфина) илышлан икымше гана куаныше еҥла ӱмбакем ончале.
  • Нестер Иванович, шӱргышкем пуышо мардежым ӱшыклен, кидпӱан гыч нале.

Stems:

  • 0 - ӱшыкл (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
413569 (mhr) ӱшыклаш (mrj) ӹшыклӓш Translation
748167 (mhr) ӱшыклаш (eng) shield Translation
748168 (mhr) ӱшыклаш (eng) screen Translation
748169 (mhr) ӱшыклаш (eng) protect (from the wind) Translation
748170 (mhr) ӱшыклаш (fin) suojata (tuulelta/auringolta) Translation
748171 (mhr) ӱшыклаш (rus) заслонять Translation
  • (70561-mhr) Копаж дене кечыйол деч шинчажым ӱшыклен, (Дельфина) илышлан икымше гана куаныше еҥла ӱмбакем ончале.
  • (70562-rus) Дельфина, заслонив глаза ладонью от солнечных лучей, посмотрела на меня, подобно человеку, впервые порадовавшемуся жизни.
748172 (mhr) ӱшыклаш (rus) заслонить (от ветра) Translation
  • (70563-mhr) Нестер Иванович, шӱргышкем пуышо мардежым ӱшыклен, кидпӱан гыч нале.
  • (70564-rus) Нестер Иванович, заслонив от ветра, дующего мне в лицо, взял меня под руку.