Lexeme: ӱштылалташ (view)

ID: 1122930

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Поран дене корно ӱштылалтын, пушеҥге лоҥгаште йӧсӧ муаш рывыж кышам!
  • Тунамсе ятыр событий уш гыч ӱштылалтеш.
  • Шмаковын чурийже гыч весела тӱс вигак ӱштылалте.
  • Южо урем луклаште пӧрт номер-влак ӱштылалтыныт.

Stems:

  • 0 - ӱштылалт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
413566 (mhr) ӱштылалташ (mrj) ӹштӹлӓлтӓш Translation
748098 (mhr) ӱштылалташ (eng) be rubbed off Translation
748099 (mhr) ӱштылалташ (eng) rub off Translation
748100 (mhr) ӱштылалташ (eng) be swept Translation
748101 (mhr) ӱштылалташ (eng) be covered Translation
748102 (mhr) ӱштылалташ (eng) be blocked (e..g, by snow) Translation
748103 (mhr) ӱштылалташ (eng) {figuratively}be wiped off Translation
748104 (mhr) ӱштылалташ (eng) disappear Translation
748105 (mhr) ӱштылалташ (rus) стираться Translation
  • (70533-mhr) Тунамсе ятыр событий уш гыч ӱштылалтеш.
  • (70534-rus) Многие события того времени стираются из памяти.
  • (70539-mhr) Шмаковын чурийже гыч весела тӱс вигак ӱштылалте.
  • (70540-rus) С лица Шмакова сразу же исчез весёлый взгляд.
748106 (mhr) ӱштылалташ (rus) стереться Translation
  • (70535-mhr) Южо урем луклаште пӧрт номер-влак ӱштылалтыныт.
  • (70536-rus) На некоторых углах улицы номера домов стёрлись.
748107 (mhr) ӱштылалташ (rus) исчезнуть от трения Translation
748108 (mhr) ӱштылалташ (rus) подметаться Translation
748109 (mhr) ӱштылалташ (rus) быть подметённым Translation
748110 (mhr) ӱштылалташ (rus) заметаться Translation
  • (70537-mhr) Поран дене корно ӱштылалтын, пушеҥге лоҥгаште йӧсӧ муаш рывыж кышам!
  • (70538-rus) Дорогу замело метелью, среди деревьев трудно найти след лисы!
748111 (mhr) ӱштылалташ (rus) быть заметённым Translation
748112 (mhr) ӱштылалташ (rus) исчезнуть Translation
903981 (mhr) ӱштылалташ (rus) подметаться; быть подметённым Translation
903982 (mhr) ӱштылалташ (rus) заметаться; быть заметённым Translation
  • (94993-mhr) Поран дене корно ӱштылалтын, пушеҥге лоҥгаште йӧсӧ муаш рывыж кышам!
  • (94994-rus) Дорогу замело метелью, среди деревьев трудно найти след лисы!
903983 (mhr) ӱштылалташ (rus) стираться, стереться, исчезнуть Translation
  • (94995-mhr) Шмаковын чурийже гыч весела тӱс вигак ӱштылалте.
  • (94996-rus) С лица Шмакова сразу же исчез весёлый взгляд.