Lexeme: ӱчашаш (view)

ID: 1122912

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Бригаде ден бригаде пашаште ӱчашат.
  • Григорий Петрович шоҥго поп дене ӱчашаш ыш тӱҥал.
  • Кудашнур марий-шамыч ожнырак пошкудо ялышт дене, Пысман ял дене, ик лапчык мландылан ӱчашен улыт.
  • Мый ӱчашаш ом йӧрате, но тиде гана шым турко, (Микушын) копажым кроп пералтышым.
  • Районышко ече дене ӱчашаш огыт кае.
  • Рвезе икте денат ӱчашен, вурседылын огыл.
  • Тый ӱчашенат, модын колтенат, тыяк курж.

Stems:

  • 0 - ӱчаш (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
747896 (mhr) ӱчашаш (eng) compete Translation
747897 (mhr) ӱчашаш (eng) argue Translation
747898 (mhr) ӱчашаш (eng) debate Translation
747899 (mhr) ӱчашаш (eng) discuss Translation
747900 (mhr) ӱчашаш (eng) dispute Translation
747901 (mhr) ӱчашаш (eng) quarrel Translation
747902 (mhr) ӱчашаш (eng) bet Translation
747903 (mhr) ӱчашаш (eng) have a bet Translation
747904 (mhr) ӱчашаш (eng) contest Translation
747905 (mhr) ӱчашаш (eng) challenge Translation
747906 (mhr) ӱчашаш (fin) kilpailla Translation
747907 (mhr) ӱчашаш (fin) kiistellä Translation
747908 (mhr) ӱчашаш (rus) соревноваться Translation
  • (70451-mhr) Районышко ече дене ӱчашаш огыт кае.
  • (70452-rus) Не идут в район соревноваться на лыжах.
747909 (mhr) ӱчашаш (rus) состязаться Translation
  • (70453-mhr) Бригаде ден бригаде пашаште ӱчашат.
  • (70454-rus) На работе соревнуются бригада с бригадой.
747910 (mhr) ӱчашаш (rus) конкурировать Translation
747911 (mhr) ӱчашаш (rus) стремиться превзойти Translation
747912 (mhr) ӱчашаш (rus) спорить Translation
  • (70455-mhr) Рвезе икте денат ӱчашен, вурседылын огыл.
  • (70456-rus) Парень ни с кем не спорил, не ругался.
  • (70459-mhr) Тый ӱчашенат, модын колтенат, тыяк курж.
  • (70460-rus) Ты заключил пари, проиграл, ты и беги.
747913 (mhr) ӱчашаш (rus) дискутировать Translation
  • (70457-mhr) Григорий Петрович шоҥго поп дене ӱчашаш ыш тӱҥал.
  • (70458-rus) Григорий Петрович не стал спорить со старым попом.
747914 (mhr) ӱчашаш (rus) отстаивать своё мнение Translation
747915 (mhr) ӱчашаш (rus) доказывать свою правоту Translation
747916 (mhr) ӱчашаш (rus) поспорить Translation
  • (70461-mhr) Мый ӱчашаш ом йӧрате, но тиде гана шым турко, (Микушын) копажым кроп пералтышым.
  • (70462-rus) Я не люблю биться об заклад, но на этот раз не выдержал и хлопнул по ладони Микуша.
747917 (mhr) ӱчашаш (rus) тягаться Translation
747918 (mhr) ӱчашаш (rus) биться об заклад Translation
747919 (mhr) ӱчашаш (rus) заключать (заключить) пари Translation
747920 (mhr) ӱчашаш (rus) соглашение о выполнении обязательств проигравшим Translation
747921 (mhr) ӱчашаш (rus) оспаривать Translation
  • (70463-mhr) Кудашнур марий-шамыч ожнырак пошкудо ялышт дене, Пысман ял дене, ик лапчык мландылан ӱчашен улыт.
  • (70464-rus) Когда-то мужики из Кудашнура вели тяжбу с соседней деревней, с деревней Пысман, из-за одного клочка земли.
747922 (mhr) ӱчашаш (rus) вести тяжбу Translation
747923 (mhr) ӱчашаш (rus) спор Translation
747924 (mhr) ӱчашаш (rus) взаимное притязание на обладание Translation
903957 (mhr) ӱчашаш (rus) соревноваться; состязаться; конкурировать; стремиться превзойти Translation
  • (94979-mhr) Районышко ече дене ӱчашаш огыт кае.
  • (94980-rus) Не идут в район соревноваться на лыжах.