Lexeme: ӱедаш (view)
ID: 1122865
Language (ISO 639-3): mhr
POS: V
Homonym ID: 0
Cont: V_am
Type:
Inflex Id:
Specification:
Inflex Type: X
Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No
Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.
Notes:
Metadata:
Examples:
- Йочам утыждене ӱедыт монь гын, тудо пеш нечке лийын кушкеш.
- Лӱштымӧ еда (ушкалым) ӱедыт, тамле ложаш вӱдым йӱктат.
- Рвезе изиракым ок жапле, игылтеш, мыскыла; туныктышылан ӱедеш, сай лияш тӧча.
- Ӱедеш да мӱедеш, ончылнет сукен шинчеш (ик айдеме).
- – Айда, ит сӧрвалыкте, суксо гай лий, йӱын колто! – путлышо ватет ӱедеш.
- – Шинче-шинче, изи чинче падырашем! – ушем дене урым ӱедам, пешак сылне фотоэтюд верч тыршем.
Stems:
- 0 - ӱед (V_am)
Mini Paradigms:
Relations:
ID | From | To | Type | Sources | Examples | Metadata | Notes | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
747502 | (mhr) ӱедаш | (eng) flatter | Translation |
|
|
|
||
747503 | (mhr) ӱедаш | (eng) fawn on | Translation |
|
|
|
||
747504 | (mhr) ӱедаш | (eng) try to ingratiate oneself | Translation |
|
|
|
||
747505 | (mhr) ӱедаш | (eng) lick somebody's boots | Translation |
|
|
|
||
747506 | (mhr) ӱедаш | (eng) cajole | Translation |
|
|
|
||
747507 | (mhr) ӱедаш | (eng) coax | Translation |
|
|
|
||
747508 | (mhr) ӱедаш | (eng) entreat | Translation |
|
|
|
||
747509 | (mhr) ӱедаш | (eng) beseech | Translation |
|
|
|
||
747510 | (mhr) ӱедаш | (eng) beg | Translation |
|
|
|
||
747511 | (mhr) ӱедаш | (eng) plead | Translation |
|
|
|
||
747512 | (mhr) ӱедаш | (eng) spoil | Translation |
|
|
|
||
747513 | (mhr) ӱедаш | (eng) pamper | Translation |
|
|
|
||
747514 | (mhr) ӱедаш | (eng) indulge | Translation |
|
|
|
||
747515 | (mhr) ӱедаш | (rus) льстить | Translation |
|
|
|
||
747516 | (mhr) ӱедаш | (rus) угодничать | Translation |
|
|
|
||
747517 | (mhr) ӱедаш | (rus) заискивать | Translation |
|
|
|
||
747518 | (mhr) ӱедаш | (rus) лебезить | Translation |
|
|
|
||
747519 | (mhr) ӱедаш | (rus) подлизываться | Translation |
|
|
|
||
747520 | (mhr) ӱедаш | (rus) подлизаться | Translation |
|
|
|
||
747521 | (mhr) ӱедаш | (rus) стараться (постараться) снискать расположение | Translation |
|
|
|
||
747522 | (mhr) ӱедаш | (rus) упрашивать | Translation |
|
|
|
||
747523 | (mhr) ӱедаш | (rus) упросить | Translation |
|
|
|
||
747524 | (mhr) ӱедаш | (rus) убеждать | Translation |
|
|
|
||
747525 | (mhr) ӱедаш | (rus) убедить | Translation |
|
|
|
||
747526 | (mhr) ӱедаш | (rus) задабривать | Translation |
|
|
|
||
747527 | (mhr) ӱедаш | (rus) задобрить | Translation |
|
|
|
||
747528 | (mhr) ӱедаш | (rus) умасливать | Translation |
|
|
|
||
747529 | (mhr) ӱедаш | (rus) умаслить | Translation |
|
|
|
||
747530 | (mhr) ӱедаш | (rus) баловать | Translation |
|
|
|
||
747531 | (mhr) ӱедаш | (rus) избаловать | Translation |
|
|
|
||
747532 | (mhr) ӱедаш | (rus) склонять (склонить) | Translation |
|
|
|
||
747533 | (mhr) ӱедаш | (rus) располагать (расположить) к себе подарками, услугами, предупредительным обращением и | Translation |
|
|
|
||
903913 | (mhr) ӱедаш | (rus) угодничать ; заискивать, лебезить ; подлизываться, подлизаться , стараться (постараться) снискать расположение | Translation |
|
|
|
||
903914 | (mhr) ӱедаш | (rus) склонять (склонить) , располагать (расположить) к себе подарками, услугами, предупредительным обращением и | Translation |
|
|
|