Lexeme: ӧкынаш (view)

ID: 1122813

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Кузьма шкенжын койышыжланат ӧкына: «Ала-могай вийдыме улам, ӱшандарен ом мошто».
  • Ушым налмекше, авайым оккӱллан кырымыжлан ачай кеч-кунамат ӧкынен.
  • Шкат палет: йӱр деч вара чодыраш пижын шинчат гын, лекметланат ӧкынет.
  • Эр кынелмылан ит ӧкынӧ, ӱдырым эр налметлан ӧкынӧ.
  • – Эрмак! Тачысе пашалан мыйым кугураклан шогалтыметлан от ӧкынӧ, тиде паша чаплын ышталтеш.

Stems:

  • 0 - ӧкын (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
747069 (mhr) ӧкынаш (eng) repent Translation
747070 (mhr) ӧкынаш (eng) repent of Translation
747071 (mhr) ӧкынаш (eng) regret Translation
747072 (mhr) ӧкынаш (eng) be remorseful Translation
747073 (mhr) ӧкынаш (eng) be sad about Translation
747074 (mhr) ӧкынаш (fin) katua Translation
747075 (mhr) ӧкынаш (rus) каяться Translation
  • (70121-mhr) – Эрмак! Тачысе пашалан мыйым кугураклан шогалтыметлан от ӧкынӧ, тиде паша чаплын ышталтеш.
  • (70122-rus) – Эрмак! Ты не покаешься, что для сегодняшней работы выбрал старшим меня, эта работа будет исполнена отлично.
747076 (mhr) ӧкынаш (rus) покаяться Translation
  • (70123-mhr) Ушым налмекше, авайым оккӱллан кырымыжлан ачай кеч-кунамат ӧкынен.
  • (70124-rus) Придя в себя, отец каждый раз каялся в том, что без причины побил маму.
747077 (mhr) ӧкынаш (rus) раскаиваться Translation
747078 (mhr) ӧкынаш (rus) раскаяться Translation
747079 (mhr) ӧкынаш (rus) досадовать Translation
  • (70125-mhr) Шкат палет: йӱр деч вара чодыраш пижын шинчат гын, лекметланат ӧкынет.
  • (70126-rus) Сам знаешь: если после дождя застрянешь в лесу, пожалеешь, что выехал.
747080 (mhr) ӧкынаш (rus) жалеть Translation
  • (70127-mhr) Кузьма шкенжын койышыжланат ӧкына: «Ала-могай вийдыме улам, ӱшандарен ом мошто».
  • (70128-rus) Кузьма досадует на свой характер: «Я какой-то бессильный, убеждать не умею».
747081 (mhr) ӧкынаш (rus) сожалеть Translation
  • (70129-mhr) Эр кынелмылан ит ӧкынӧ, ӱдырым эр налметлан ӧкынӧ.
  • (70130-rus) Не жалей о том, что рано встал, жалей о том, что рано женился.
747082 (mhr) ӧкынаш (rus) сетовать Translation
747083 (mhr) ӧкынаш (rus) посетовать Translation
747084 (mhr) ӧкынаш (rus) печалиться Translation
747085 (mhr) ӧкынаш (rus) сокрушаться Translation
903871 (mhr) ӧкынаш (rus) покаяться; раскаиваться Translation
  • (94895-mhr) Ушым налмекше, авайым оккӱллан кырымыжлан ачай кеч-кунамат ӧкынен.
  • (94896-rus) Придя в себя, отец каждый раз каялся в том, что без причины побил маму.
903872 (mhr) ӧкынаш (rus) сожалеть ; сетовать, посетовать; печалиться, сокрушаться Translation
  • (94897-mhr) Эр кынелмылан ит ӧкынӧ, ӱдырым эр налметлан ӧкынӧ.
  • (94898-rus) Не жалей о том, что рано встал, жалей о том, что рано женился.