Lexeme: ючкаш (view)

ID: 1122703

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Ушкал шӧрым волтыжо манын, презым аваж деке луктын колта. Презет аваж шӧрым ючкаш тӱҥалеш.

Stems:

  • 0 - ючк (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
745610 (mhr) ючкаш (rus) сосать Translation
  • (69651-mhr) Ушкал шӧрым волтыжо манын, презым аваж деке луктын колта. Презет аваж шӧрым ючкаш тӱҥалеш.
  • (69652-rus) Чтобы у коровы пошло молоко, телёнка выпускает к матери. Телёнок начинает сосать материнское молоко.
745611 (mhr) ючкаш (rus) втягивать в рот губами и языком жидкость Translation
903639 (mhr) ючкаш (rus) сосать; втягивать в рот губами и языком жидкость Translation
  • (94739-mhr) Ушкал шӧрым волтыжо манын, презым аваж деке луктын колта. Презет аваж шӧрым ючкаш тӱҥалеш.
  • (94740-rus) Чтобы у коровы пошло молоко, телёнка выпускает к матери. Телёнок начинает сосать материнское молоко.