Lexeme: юваташ (view)

ID: 1122657

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Калык юваташ толыт.
  • Шуко ит ювате, возен колто ваштареш.
  • – Йӧра, утыжымак юватен огыдал, больницыш кудалда.
  • – Тидын деч вара мый эре тыйым шоненам, эре вучен иленам, кумылем юватенам.

Stems:

  • 0 - юват (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
745290 (mhr) юваташ (rus) медлить Translation
  • (69553-mhr) – Йӧра, утыжымак юватен огыдал, больницыш кудалда.
  • (69554-rus) – Ладно, вы не слишком медлили, поехали в больницу.
745291 (mhr) юваташ (rus) мешкать Translation
  • (69555-mhr) Шуко ит ювате, возен колто ваштареш.
  • (69556-rus) Долго не тяни, напиши ответ.
745292 (mhr) юваташ (rus) не торопиться делать Translation
745293 (mhr) юваташ (rus) веселить Translation
  • (69557-mhr) – Тидын деч вара мый эре тыйым шоненам, эре вучен иленам, кумылем юватенам.
  • (69558-rus) – После этого я всё думала о тебе, всё ждала, поднимала своё настроение.
745294 (mhr) юваташ (rus) вызывать веселье Translation
  • (69559-mhr) Калык юваташ толыт.
  • (69560-rus) Идут веселить народ.
745295 (mhr) юваташ (rus) забавлять Translation
745296 (mhr) юваташ (rus) развлекать Translation
745297 (mhr) юваташ (rus) поднимать (настроение) Translation
903580 (mhr) юваташ (rus) мешкать; не торопиться делать Translation
  • (94693-mhr) Шуко ит ювате, возен колто ваштареш.
  • (94694-rus) Долго не тяни, напиши ответ.
903581 (mhr) юваташ (rus) веселить; вызывать веселье; забавлять Translation
  • (94695-mhr) – Тидын деч вара мый эре тыйым шоненам, эре вучен иленам, кумылем юватенам.
  • (94696-rus) – После этого я всё думала о тебе, всё ждала, поднимала своё настроение.
903582 (mhr) юваташ (rus) развлекать; поднимать (настроение) Translation
  • (94697-mhr) Калык юваташ толыт.
  • (94698-rus) Идут веселить народ.